第二章/你
声向杰夫朗读这堆牛粪:“一个迷人的女人(不老,也不年轻),白皮肤,栗色(不是金色,也不是深褐色)头发,坐在一栋漂亮房子露台上的一把摇椅(不太华贵,也不太朴素)上,房子的装饰偏‘南方’风格(热烈,但不扎眼)。
她看着镜头,用一种温柔但独特的嗓音对镜头说:”我美吗?人人都这么说。但我并不问自己这个问题。我就是我,就这么简单。‘她用一个平静的姿势(不性感,也不过于自信),拿起一罐清丽佳人,她精巧地打开盖(不要太快,也不要太慢),将一勺(不太满,也不太少)乳酪送进口中。她闭上享受的双眼,品味着产品(此画面最少两分钟)。然后,她两眼直视着观众,继续说:“我的秘密就是……清丽佳人。美味奶酪,零脂肪,富含钙质、维他命和蛋白质。要想心灵身体都健康,没有比这更好的。’她高雅地(但不过分)起身,以一个会意(但不过分)的微笑,说出以下结语:”这就是我的秘密。但它已经不是秘密了,因为我已经告诉了你们,嘻嘻。‘她调皮地笑(但不过分)。产品特写(最少五秒),加广告词“清丽佳人。只剩大脑不轻飘。”
让。弗郎索瓦在一刹那间从崩溃转为狂喜,这家伙一定能考取戏剧学院的“情绪循环交替滑稽戏”表演系。他激动地吻我们的手、脸、甚至嘴。
“朋友们,你们救了我一命。”
“哎哎,别这么亲热,”查理咕哝着,一边敲着他的电脑键盘,屏幕上,一个男人正被一条鳝鱼鸡奸。
而你,突然发觉你刚刚犯了一个错误:“该死!这样一来,解雇我的那天恐怕更加遥遥无期。做出这么一条,菲利普恐怕能让我享受十年的皇家式太平。我们又把麦多纳耍了。”
但查理一针见血,“你当然一直能说我们耍他们,其实你很清楚,事实正相反。”
让。弗郎索瓦夹着那牛粪脚本兴高采烈地走了。刚才这个场景就发生在自基督诞生后公元第三个千年的伊始。(耶稣基督:出色的文案策划人员,曾是众多名言的作者,如“你们要相亲相爱”,“拿去,用吧,因为这是我的身体”,“原谅他们,因为他们对他们的行为一无所知”:“最后的人将最先到达”,“太初有道”。哦,这最后一句是他父亲说的。)上等的可卡因要一百欧元一克。这么贵是故意的。这样,只有富人才能整天神采奕奕,而穷人只有继续让茴香酒灌得昏头昏脑。
你给塔玛拉打电话。塔玛拉是你最喜欢的一个应召女郎。她的留言箱以一个柔美的声音回答你:“如果您想请我去咖啡吧,请按1 ;如果您想请我吃饭,请按2 ;如果您要向我求婚,请挂电话。”你给她留下你在公司的直线号码:“给我回电。你的肩膀像煮鸡蛋,我需要你给我换脑筋,这很急,我想把我的面包块浸在你的生活里。奥克塔夫。”她有一张让你看不够的脸。
猜一猜:什么人有琥珀色的皮肤、墨西哥人的身条、欧亚混合型的眼睛?答案:一个北非马格里布女孩,她的真名并不叫塔玛拉。晚上,她来到你的住处。
你让她抹上迷惑索菲用的香水。
她有沙哑的嗓音,纤细的手指,混合的血液。女性的身体由许多不无魅力的部分组成:连着脚跟和小腿的晒成古铜色的脚脖子,涂了指甲油的脚趾,分散在身体各个部分的酒窝(嘴角边,屁股上),牙齿的洁白与通红的嘴唇形成的反差,还有各处不同的曲线(脚背,腰臀部),还有各种红(脸颊,膝盖,脚跟,吮痕),但胳膊内侧总是那么雪白,柔软,引起温情万种。
对,这个时代,连温情都可以卖。
塔玛拉是一个你不跟她做爱的妓女。虽然她的短裙上印着“舔我,舔到我喊”,但你只满足于舔她的耳朵(她最讨厌这个)。如出五百欧元,她可以来过夜。过去,你们常在一起听唱片