返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第一部分-2
,你还听说过什么没有?quot;

    quot;没有,先生,quot;我稍稍停顿了一下,回答说.

    看到我的迟疑,富兰克林笑了.quot;你当然听说了!但是伏尔泰【伏尔泰(1694-1778),法国启蒙思想家、作家、哲学家,主张开明君主制,著有《哲学书简》,哲理小说《老实人》、悲剧《扎伊尔》等.――译注】告诉我说,有关她和马的故事,那纯粹是夸张.quot;他猛地坐在一个铺着绣花座垫的椅子上,脸上的肌肉抽搐了一下.他收敛了笑容,并不是因为身上的痛风,而是别的什么事情,某件令他恐惧的事情.quot;叶卡捷琳娜真是光彩夺目、天生丽质、冷酷无情.她跟丈夫一起登上皇位后不久,丈夫就给人勒死了.现在沙俄帝国的全部权力都攥在她的手心——美利坚的命运现在就掌握在她的手中.quot;

    刚开始我还以为富兰克林是在说笑话:生活在地球另一边的一国之君,跟我们的过去和现在没有丝毫的联系,怎么能够对我们的未来起着至关重要的作用?但我发现他不是在说笑.

    quot;你上大学时参加的一些协会里就有我的朋友,quot;他一字一顿地说,quot;我从他们那儿知道你有理由仇视英国人.quot;

    quot;我更愿意认为自己热爱自由,富兰克林先生.quot;

    quot;说得对!你的朋友们都选择了一些温和的职业——譬如法律、神学、商业——而你却到欧洲来学习战争的艺术.本来你可以为自己的激情找一个更平和的抒发途径,我知道你是一个能言善辩的人.quot;

    quot;坚守自己阵地的士兵才是最能言善辩的.quot;

    透过他的眼镜,我看到他的眼睛眨巴了几下.他对我的回答很满意,不仅仅是因为我慷慨陈词,而是因为别的原因,仿佛我是一道费解的难题;在此后的好几个月里,我一直猜不透他那聪颖的头脑是如何看待我的.他说:quot;我们发现英国人跟叶卡捷琳娜进行了一笔秘密的交易.quot;还不等我完全听明白这句话,富兰克林的仆人端着茶点走了进来,放在我们俩中间的茶几上.明察秋毫的富兰克林注意到我瞥了仆人一眼,就说:quot;别担心贝维克;我信任他,可以用生命担保.quot;

    quot;也要用我的生命吗,先生?quot;我说.

    quot;你真风趣!这样我就更有信心了!贝维克,给他准备去巴黎、然后从巴黎去圣彼得堡的费用.quot;贝维克鞠了一躬,几乎连眼皮也没抬一下就离开了房间.富兰克林继续对我说:quot;我知道你在巴黎有一个俄国朋友,是他训练了你的军事技术.quot; quot;他叫谢尔盖·戈尔洛夫.可那有什么——quot;

    quot;英国人请求叶卡捷琳娜提供两万俄国士兵到美利坚殖民地去镇压那里的一切反抗,quot;富兰克林说.我当时听了之后一定脸色有点苍白,因为他又重申自己的说法是对的:quot;是的,两万.美利坚的独立要想有任何希望,我们就必须寄希望于一个事实,即英国人把他们的兵力部署分散在大英帝国的各个角落.他们的步兵短缺.但是,这两万俄国士兵是刚刚从击败土耳其人的战场上凯旋而归的,如果把他们放到美利坚殖民地……嗯,这种可能性不仅让你,也让我心神不宁.quot;

    quot;富兰克林先生,您想让我做点什么?quot;

    quot;俄国没有人替我们说话.我们的英国主人绝不允许发生这样的事.所以,我想让你到俄国去,不是作为一个美利坚殖民地的人去从事爱国活动,而是作为一个拥有英国国籍的雇佣兵.说起来很荒唐,叶卡捷琳娜需要外国的雇佣军,因为哥萨克人
上一页 书架管理 下一页

首页 >爱情与荣誉简介 >爱情与荣誉目录 > 第一部分-2