Double face
r termine someone elses fortune?quot; she asked.
I didnt understand aloud, first in Englis;Do not figy laundry in public. to tor go t; translated in C;You s fig time. If you dirty.quot;
I still did not kno of all evil. Look around you and dig deep.quot; And t;Money is a bad influence. You become restless and rob graves.quot;
quot; is t; I asked ting trips of paper in my pocket, tudy these classical American sayings.
quot;tunes,quot; s;American people te t;
quot;But ;t make sense. t fortunes, tructions.quot;
quot;No, Miss,quot; s;it is our bad fortune to be une to pay to get t;
So t is An-mei ie An-mei, noe useful in ch a husband.
quot;E; An-mei said to me one day at our ;Come to my c a citizen, but Im sure o make one.quot; So t is tin Jong, your fat like my first marriage, to marry o China.
I kne rigonese! s said: quot;e are not in C o marry t parts of C; See ie An-mei is from those old days.
So , your fato speak to eacs. e to Englisogeto eacimes taking out a piece of paper to e a Cer to s . At least o oget its o tell someones marriage intentions tle signs—teasing, ts is serious. But alk only in teac. I see rat. I see .
But I saing place telep kno your fat or? You didnt knoher had so much hair?
O later t. It so good. Even today, no I can speak Cantonese to your fat find a better situation. But s as if understand anything I said.
Sometimes I o catc t in my mind. S;In tes in