返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
十七
但值得记忆的却没一桩;展望前程,在我面前是条漫长、漫长的路,没有目的……我不想再往下走了。”

    “您是如此地灰心失望吗?”巴扎罗夫问。

    “不,”奥金左娃一字一顿地说,“而是不满意。我觉得,若我能心有所系……”

    “您想爱,却又不能投入,”巴扎罗夫打断她的话,“这便是您的不幸所在。”

    奥金左娃看着她的披肩角儿说:

    “难道我不能投入?”

    “未必能够!我把这称之为不幸,其实不确,应该说一个人遇到这样的事真值得可怜。”

    “遇到什么事?”

    “想爱,却不能爱。”

    “您怎么知道的?”

    “听说的,”巴扎罗夫生气地回答,心里则在叨咕:“你是在卖弄风骚,你因为无聊、没事干,所以在逗我,而我却……”这倒是真的,他的心正在扑腾。他俯下身去玩弄着天鹅绒软椅的穗子道:“再说,您可能要求太严格了。”

    “也许是。依我看,要么就把整个身心投进去,要么就别动心。将心换心,拿我的去,交出你的来,不惋惜,不后悔。若不是这样,宁可不爱。”

    “这有什么不好的?”巴扎罗夫评论道,“这条件合情合理。我只是奇怪,为什么您直到现在……还没有寻觅到您所向往的。”

    “您以为把整个身心交出去是那么容易吗?”

    “如果左思右想,或一味等待,或掂斤播两,或珍惜自己,那就不容易。但要不那么左思右想,就很容易了。”

    “怎能不珍惜自己呢?如我毫无价值,谁还要我的一片忠诚?”

    “这不是他本人的事,应由另外的人去分析判断他有多大价值。主要的是敢于交出自己的身心。”

    奥金左娃从靠背软椅上直了直身子说:

    “您说这些,像是您都经历过似的。”

    “我只是顺口道来,安娜·谢尔盖耶芙娜。您知道,这一切均不属我研究的范围。”

    “至少您是敢于把自己的整个儿身心交出去的?”

    “我不知道,我不敢夸口。”

    奥金左娃不吭声,巴扎罗夫也保持沉默。从客厅里传来钢琴声。

    “这么晚了,卡捷琳娜还在弹琴,”奥金左娃说道。

    巴扎罗夫站了起来。

    “是的,真的晚了,您该休息了。”

    “等等,您忙着去哪?……我还要跟您说句话。”

    “什么话呀?”

    “等等,”奥金左娃悄声说。

    她的目光停留在巴扎罗夫身上,好像要对他仔细端详个透。

    他在书房里踱了一圈,倏地走近她,匆匆地说了声“别了”并用力握了握她的手,以致她差点儿叫出声来。他掉头走了。她把蜷缩成一团的手指放到嘴唇边对着吹了吹,蓦地从椅子里站起身,急步向房门走去,仿佛是要追他回来……女仆捧着盛有水瓶的银托盘进房来了,奥金左娃收住脚,她的发辫像条黑色的蛇一样掉到了肩上。后来,安娜·谢尔盖耶芙娜书房里的灯还亮了很久很久,而她也久久地一动不动坐着,夜凉如水,她偶或用手指抚摩着她那被寒气侵袭的裸膀。

    两个钟点后巴扎罗夫方回卧房。靴子已被露水溅湿了。他的头发蓬乱,神情悒郁。见阿尔卡季坐在书桌前,手里捧本书,礼服扣得齐齐整整的,他懊丧地问:

    “你还没睡?”

    “今儿你和安娜·谢尔盖耶芙娜在一起待得好久啊!”阿尔卡季答非所问。

    “是的,那时候你在和卡捷琳娜·谢尔盖耶芙娜一起弹琴。”

    “我没有弹……”阿尔卡季才说半句便不言语了,他觉得眼里的泪水就快要掉出来。而他
上一页 书架管理 下一页

首页 >父与子简介 >父与子目录 > 十七