伊凡·伊凡诺维奇和伊凡·尼基福罗维奇 吵架的故事-第四章
以详详细细告诉您,他是怎样款待我的。下酒的菜有熏鲟鱼,独一无二的!这可不是我们这儿的熏鲟鱼,quot;说到这儿,法官弹弹舌头,微笑了,同时他的鼻子嗅了嗅自己的常备的鼻烟匣,quot;不是我们密尔格拉得的杂货铺里出售的那种。我不吃鲟鱼,因为您知道,它会引起胃气痛,使我的心窝下面痛得难受。可是鱼子我尝了;那才好吃呢!没有话说,太好了!后来我喝了用矢车菊浸过的桃子酒。还有用番红花浸过的酒;可是,番终花浸过的酒,您知道,我是不喝的。您瞧,这种吃法可真好:真所谓先刺激食欲,然后叫你狼吞虎咽吃个饱……啊,真是稀客呀……quot;法官看见伊凡·伊凡诺维奇迎面走进来,忽然叫了起来。
quot;上帝保佑!你们好!quot;伊凡·伊凡诺维奇以他特有的谦和态度向四面施了一礼,说。我的天,他是多么会用自己的仪表迷惑所有的人啊!象他这样斯文的人,我从来都还没有看见过。他很清楚自己的长处,因此,他把大家的尊敬视为理所当然。法官亲自给伊凡·伊凡诺维奇端了一把椅子,他的鼻子吸尽了上嘴唇上面的全部鼻烟,这在他经常是最大的满足的表示。
quot;您用点什么,伊凡·伊凡诺维奇?quot;他问。quot;喝杯茶吧?quot;
quot;不,谢谢您,quot;伊凡·伊凡诺维奇答道,站起来施了一礼,坐下了。
quot;赏我脸,喝一杯吧!quot;法官重复说。
quot;不,谢谢您。您这样厚待,万分感激!quot;伊凡·伊凡诺维奇答道,起来施了一礼,又坐下了。
quot;喝一杯吧,quot;法官重复说。
quot;不,别客气,杰米央·杰米央诺维奇!quot;说时,施了一礼,又坐下了。
quot;喝一小杯?quot;
quot;您再三坚请,我就愧领了!quot;伊凡·伊凡诺维奇说,把手伸到茶盘上去。 我的老天爷!一个人的斯文劲儿真是发挥到了极点!简直无法形容这样的举动给人造成了多么愉快的印象!
quot;不再喝一小杯吗?quot;
quot;够了,谢谢您,quot;伊凡·伊凡诺维奇答道,把翻转的茶杯放在茶盘上,施了一礼。
quot;赏我个脸吧,伊凡·伊凡诺维奇!quot;
quot;不喝了。真是非常感谢您。quot;说时,伊凡·伊凡诺维奇施了一礼,又坐下了。
quot;伊凡·伊凡诺维奇,讲讲交情,喝一小杯吧!quot;
quot;不,承您抬爱,真是愧不敢当。quot;说完这句话,伊凡·伊凡诺维奇施了一礼,又坐下了。
quot;只喝一杯!一小杯!quot;
伊凡·伊凡诺维奇把手伸到茶盘上去,拿了一杯。
唉,真邪门!人这东西是多么善于保持他的尊严啊!
quot;我,杰米央·杰米央诺维奇,quot;伊凡·伊凡诺维奇喝干最后一口茶,说:quot;我有一件要紧的事来麻烦您:我要告状。quot;说时,伊凡·伊凡诺维奇放下了茶杯,从口袋里摸出一张写着字的公文纸来。quot;状子告我的敌人,不共戴天的敌人。quot;
quot;告谁?quot;
quot;伊凡·尼基福罗维奇·陀符戈奇洪。quot;
法官听到这句话,差点没有从椅子上摔下来。quot;您说什么!quot;他双手拍着膝盖,说:quot;伊凡·伊凡诺维奇!这是您说的吗?quot;
quot;您亲眼看见的,这是我说的。quot;