前言-“雄伟的喀尔巴阡山脉”
族来说,拥有令人困惑和让人觉得复杂的特质这绝对是不平常的。萨克-莫索克一直很热爱哈普斯堡王朝,他曾经在作品中探寻了这个王朝的历史,其范围囊括了查理五世的统治时代直到玛丽亚? 绨崔泽的统治时代。虽然他和性伴侣签订合同时一直谨小慎微,但1880年萨克-莫索克和出版商还是就合同问题发生了纠纷,被判入狱8天。他请妻子旺达去维也纳当面向国王弗朗茨?约瑟夫替他求情,国王取消了对他的宣判。1881年萨克-莫索克因为沉溺于捆绑,鞭打和辱骂的性游戏被判流放德国,而不是投进哈普斯堡王国的监狱。
在一书中,萨克-莫索克在加利西亚北部的维纳斯和地中海地区南部的维纳斯之间划了一道鸿沟。在小说的开头几页,大理石雕像的维纳斯出现在梦里,在北部的气候条件下滑稽地打了几个喷嚏:“她大理石般冷硬的躯体包裹在一件裘皮大衣里,显得非常庄重。她颤抖着,蜷缩着,就像一只猫。”后来,萨乌宁解释寒冷不仅是气候上的冷,而且指精神上感觉冷,带有隐喻的成分在里面。因为异教徒维纳斯认为“在北方基督教寒冷的世界里”13,她需要一件裘皮大衣来暖和身子。当旺达和萨乌宁一同离开加利西亚前往南方的时候,他们发现意大利有异教徒的传统和温暖的气候条件。因此,在旅途中旺达必须把她从北方带来的裘皮大衣搁起来,而萨乌宁必须当她的仆人做个行李搬运工。直到18世纪,波兰和俄国在地理上还一直被看成是北欧。后来根据文化发展程度,他们重新被归类为现在的东欧。最初区分西欧和东欧是由于后者更有异国情调一些,文明程度更低一些。更进一步的是,东欧被看作是一个存在奴隶制的地方,因为无论是俄国还是土耳其帝国都实行专制统治,而且无论是在波兰还是俄国,农奴生活条件都很恶虐。当然,有时候西欧人民也有不同的观点,他们认为东欧人实际上喜欢生活在奴隶制社会里。1839年德?库斯汀侯爵发表著名的俄国旅行游记时,他毫不犹豫地宣称俄国正“沉醉在奴隶制中。”14 19世纪的读者欣赏的时候,也会接受这些观点,他们可能对以加利西亚为生活背景的萨乌宁着迷于性奴隶很感兴趣。萨克-莫索克的首个传记作家,卡尔?费利克斯?凡?施利希特格罗在1901的著作中把加利西亚描述成“忧郁的,奇怪的,半野蛮的,半过度开垦的”的地方。最近,传记作家伯纳德?麦克于1989年写了有关萨克-莫索克的传记,他认为加利西亚的风景对萨克-莫索克来说是必须的,因为当置身于“一个遥远的,有异国情调的,落后的地方”时,作者的幻想对大众来说“是可以触摸到的”。15因此,当萨克-莫索克在德国写作的时候,他给读者提供了一幅充满斯拉夫异国情调的景象,这些可能被同时代的人误认为是有关东欧野蛮主义的东西。萨克-莫索克对故乡加利西亚的异国情调是持怀疑态度的,正如他以想象的手法把哈西德教派萨多格纳地区精神领袖的女人写成是土耳其妻妾一样。
当我们思考萨乌宁为什么如此热切地希望成为一个奴隶的时候,必须牢记,萨克-莫索克生活的时代世界上的确存在奴隶制。当1870年出版的时候,美国的黑奴才刚刚从1863年颁布的《解放宣言》和1865年颁布的《第十三修正法案》中获得自由,俄国的农奴也才于1861年从奴役状态中解放出来。哈普斯堡君主国,包括加利西亚在内,直到1848年农奴制才完全被废除。这部小说满是对奴隶制的怀旧思想。当想到“奴隶制在我们国家不存在了”的时候,旺达变得“忧郁起来”。萨乌宁回应:“那么让我们去奴隶制仍然存在的国家吧,比如去东方诸国,去土耳其。”旺达重新思考了一下,建议去意大利:“到一个人人都拥有奴隶的地方有什么意思?我希望只有我一个人才拥有奴隶。”一次,在佛罗伦萨停留时,她不仅拥有斯拉夫奴隶—