返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第一章
僵啦。在中世纪,可没有很强的冷冻设备啊。quot;

    quot;你认得出是他吗?quot;

    quot;哦,当然认得出。quot;

    他这时候看起来更不正常:他应该待在家里的。我在他的一本家庭照相簿上看见过他,在一个度假农场上骑马,在长岛海滨游泳以及跟同事们在一座公寓第二十三层楼上的合影。quot;他理应生活在摩天大楼和直达电梯,冰淇淋和纯马提尼酒:午餐喝牛奶,在商业大楼里吃鸡三明治那样一种生活里。

    quot;他并不是因为这个伤口死去的,quot;维戈特指着胸膛上的一个伤口说。quot;他是在烂泥里给闷死的。我们在他的肺里发现了污泥。quot;

    quot;你们办事倒挺快呀。quot;

    quot;在这种气候里,不得不快。quot;

    他们把尸体推回原处,关上了门。门上的橡皮边低沉地响了一声。

    quot;你根本帮不了我们一点儿忙吗?quot;维戈特问。

    quot;一点儿忙也帮不了。quot;

    我和凤儿一路朝我的住处走回去。我这时候不再端起来了。死神带走了虚荣心——妻子跟了别人,做丈夫的决不可以露出一点儿痛苦来,可是我当时连这点儿虚荣心也没有了。凤儿还不明白是怎么一回事,我又没有本事慢慢地、心平气和地告诉她。我是一个新闻记者:脑子里想到的尽是新闻大标题。quot;美国官员在西贡遭人杀害。quot;在报馆里工作的人不知道怎样把坏消息告诉人,就连这会儿,我还不得不想到我的报纸,不得不问她:quot;在电报局停一下,成吗?quot;我让凤儿站在街上,一个人进去发了电报,又出来回到她身旁。这不过是做一种姿态:我很明白,那些法国记者早已得到消息了,或者就算维戈特不偏心的话(这很可能),那么新闻检查官也会扣下我的电报,直等到法国记者们的电报发了再发。我的报纸会先收到一条巴黎发出的电讯。并不是因为派尔这个人很重要。要是把他的真实经历详详细细地发回去,说他死前至少对五十条人命负责,那又不成,因为那会损害到英美的关系,美国公使会很不高兴的。公使对派尔非常器重——派尔得过一个好学位——是那种只有美国人才可以得学位的科目:也许是公共关系或舞台技巧,甚至也许是远东问题(这一类书他读过很不少)。

    quot;派尔在哪儿?quot;凤儿问我。quot;他们找你干什么?quot;

    quot;先回家去,quot;我说。

    quot;派尔会来吗?quot;

    quot;他可能会来。quot;

    那些老婆子还在楼梯口聊天,那儿比较凉快。等我打开房门后,我立刻看出我的房间已经被人搜查过了:一切都比我离开时更为整齐。

    quot;要再抽一袋烟吗?quot;凤儿问。

    quot;好吧。quot;

    我解开领带,脱下鞋。插曲已经过去:这一夜几乎又跟平常一样了。凤儿蹲在床头点着了烟灯。Monenfant,masoeur——琥珀色的皮肤。Sadouce languenatale。

    quot;凤儿,quot;我说。她正在烟斗上捏烟泡。quot;estmort,凤儿。quot;她手里握着烟签,抬脸望着我,像一个孩子那样聚精会神,皱着眉头。

    quot;Pyk68tmart,ASSSSSllle.quot;

    她放下烟签,往后坐在脚后跟上,望着我。没有哭喊,没有眼泪,只是沉思——是一个人不得不改变生活的全部进程时的那种长久、私下的沉思。

上一页 书架管理 下一页

首页 >文静的美国人简介 >文静的美国人目录 > 第一章