返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第三章 帅克在吉拉里一西达⑴的奇遇
金币吧。

    好,帅克,等你把我吩咐的事都办完以后,就再给你一个金币。噢,对了,办完了再替我弄点烟卷和雪茄。要是有巧克力糖的话,给我摸两份来。要是有罐头的话,跟他们要点牛舌头或是鹅肝。要是他们在发瑞士干酪,记住可干万别叫他们塞给你一块靠壳皮上的。同样,要是有香肠,千万别拿头上的。想法弄到一块又好又肥的中段儿。“

    神甫在座位上伸了伸懒腰,不一会,他就睡熟了。

    “我觉得,”在神甫的鼾声中,自愿军官对下士说,“你对于我们捡来的这弃儿应该很满意。看起来很不错。”

    “的确呱呱叫,下士,”帅克说道。“他不像孩子那样娇嫩。”

    到了维也纳,装在牲口车里的士兵,带着就像上绞刑架时候那种绝望的神情,从窗口往外望去。妇女们走上前来,发给他们姜饼,上面用糖汁写着“SiegundRactStrafeEngland,”⑸等等字样。

    随后,接到命令,要他们按连到设在火车站后边的野战厨房去领配给。帅克就遵照神甫的吩咐,到军官专用的厨房去。那个自愿军官留在后边等着现成的吃,两个押送兵去替整个禁闭车领配给去了。

    帅克就照样执行了命令。正当他跨过铁轨的时候,他瞅见卢卡施中尉正沿着铁轨漫步着。至于配给,他任凭人家给他留多少算多少。他目前的处境很尴尬,因为他是跟一个克什纳尔中尉合伙用一个传令兵。那个传令兵只伺候克什纳尔中尉,对于卢卡施中尉,他完全采取怠工的办法。

    “帅克,你把这些东西送到哪里去啊?”倒楣的中尉问道。这时候,帅克正把他从军官食堂弄来、又用军大衣包起来的一大批食品放到地上。

    “报告长官,这是给您的。只是我不知道您的车厢在哪块儿,同时,要是过您这边来,我又不知道列车指挥官会不会发脾气。”

    卢卡施中尉带着疑问的眼光凝视着帅克,可是帅克十分愉快地接着说下去:“对了,那家伙可真野蛮,真野蛮。他来检查列车的时候,我向他报告说,我已经关满了三天的禁闭,应该到牲口车里去,或者跟您来。可是他足足骂了我一大顿,说我必得继续待在那里,这样在路上才不至于给您长官惹出什么麻烦来。”

    帅克摆出一副殉难者的神情。

    “听他那个说法儿,真好像我曾经给您长官惹过什么麻烦似的。”

    “不,”帅克接着说下去。“您长官可以相信我这句话。我从来也没给你惹过什么麻烦。如果任何时候曾经发生过任何不愉快的事情,那完全是碰巧啦。长官,我从来也没有故意闯过乱子。我总是想做点好事,做点漂亮事。如果咱们俩谁也没沾到好处,只弄得一身的烦恼,那可怪不得我。”

    “好吧,帅克,别伤心啦,”卢卡施中尉轻轻地说着,他们渐渐走近参谋车了。“我一定想法叫你回到我这儿来就是了。”

    “报告长官,我不伤心。可是想到在打仗的时候咱们都这么倒楣,而且又不是咱们自己的过失,我心里真有点儿难过。一想,就觉得时运太不济了。我总是想法躲着麻烦。”

    “好啦,帅克。那么跳进这个车厢里来吧。”

    “报告长官,我正往里跳哪。”

    队伍在布鲁克扎下营,寂静的夜色笼罩着一片帐幕。在士兵的营舍里,人们冷得直打哆嗦;军官营舍里的火可烧得太旺了,热得必须把窗户打开。

    里塔河上的布鲁克,皇家罐头肉厂里的灯光明亮,他们日夜忙着改装各式各样的腐烂肉品。由于风是从那个方向朝着营幕刮,营舍周围的林荫道上弥漫着陈腐的腱子、蹄子、脚爪以及骨头的臭气,他们正煮着这些,作为罐头汤汁的材料。

    里塔河上的布鲁克城是一片灿烂,吉拉里-西达桥
上一页 书架管理 下一页

首页 >好兵帅克简介 >好兵帅克目录 > 第三章 帅克在吉拉里一西达⑴的奇遇