返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
卷一Ⅷ
    当天晌午前①,快要到达居鲁士打算停歇的地方。居鲁士帐下一名亲信波斯人帕提基亚斯骑着一匹汗流不止的战马风驰电掣飞奔而来,以波斯语和希腊语逢人便喊道国王带领大军准备前来交战了。这时一阵大乱,因为希兵和其余全部人马实际上以为王军要马上对他们在措手不及的散乱情况下发起突攻。这时居鲁士从战车上跳下来,佩上胸甲,便上马,执枪传话让大家武装好,一律马上各就各位。于是他们便急忙就位,克利尔库斯占居希腊军翼右端②,靠近幼发拉底斯河;普罗克西努斯紧靠着他。其他的人在普罗克西努斯的外边排下去。梅浓率军占居在希军左首。至于波军,帕弗拉戈尼亚骑兵为数一千列在克利尔库斯旁边右翼,和希腊轻盾一起;ldquo;左边是居鲁士的副官阿里柔斯和其余波军。中央是居鲁士及其骑兵约计六百。这些部队全都佩带胸甲和护胫,而且除居鲁士外都顶戴铜盔mdash;mdash;居鲁士则免盔出战mdash;mdash;所有战马都有额甲和披胸,而战士们除其兵器外还佩带希腊军刀。

    时至中午,敌军仍未出现。但到了下午便见到升起一阵烟尘,起初象是一团白云,但过了一阵便象是平原上漫长地伸展起一道黑烟。敌人越来越近,立刻便各处闪耀着武器寒光,这时枪矛、敌阵士兵便可见到。有佩带重骑胸甲的马队在敌军左翼,据报由蒂萨弗尼斯指挥;接着是带有藤盾的士兵,再接着是手执长及足部的木盾的重甲步兵,这些据说是埃及人。接着有更多的马兵和更多的弓兵。所有这些队伍都按民族分队列阵前进,各自成一紧密方阵。在他们前面是所谓滚刀战车,彼此之间有一些间隔;所带的滚刀从中轴往两旁伸出,也装在车身下,指向地面,以便能把所碰到的一切切割碎裂开来,其意图是直驱插入希军兵阵,将队伍捣烂。居鲁士以前召集希军说让他们要面对波军吼叫坚韧不动,这一点他错了;因为他们走近前来,并不喊叫,而是无声无响、极度寂静,步法缓慢而匀整。

    这时节居鲁士乘骑沿队前进,只带着他的译官庇格瑞斯和其他三、四个人。他喊令克利尔库斯带领所部向敌军中央进击,因为国王守阵在那儿,并说,ldquo;如果在这儿得胜我们的全部任务就完成啦。rdquo;但是克利尔库斯,因为他看到敌军中央列队坚实,并听居鲁士说国王在他的左翼之外(因为国王军队数量比他们多得多,以至虽然位居本队中央,他也超过居鲁士的左翼),不愿把右翼从河边引开,怕的是他会两侧受敌。他回答居鲁士说,他将会安排一切顺利进行。

    在这紧急关头,国王的军队匀整前进。而希腊部队仍原地不动,还在等待后面上来的人整队。这时居鲁士骑马沿着离他的队伍一段距离顺道巡视,

    <span style="color: rgb(128, 128, 128); ">① 即上午的中辰。mdash;mdash;英译者注

    <span style="color: rgb(128, 128, 128); ">② 即希军整体形戍居鲁士全军的右翼。他的波军构成中间和左翼。克利尔库 斯和梅浓则分别居于希军队伍的右翼和左翼。mdash;mdash;英译者注

    往敌、友两方观望。一个雅典人叫色诺芬①的从希军队伍中看见他,便走上前来迎会,问有没有什么吩咐。居鲁士停下马来,嘱咐色诺芬告诉大家祭牲和征兆都好。说这话时,他听见列队中间传来喊声,便问是怎么回事。色诺芬答说这是在复传口令②。居鲁士不知是谁传出来的,问口令是什么。色诺芬答说是ldquo;宙斯救主和胜利rdquo;。居鲁士听了之后说,ldquo;好啦,我同意,就算是这个吧。rdquo;说完这
上一章 书架管理 下一页

首页 >长征记简介 >长征记目录 > 卷一Ⅷ