返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
卷六Ⅴ
    他们就这样过了一夜。天亮时,将官们带领士兵随携武器辎重奔向那块坚固高地。在早饭时间到来之前他们在通往该处的道路上挖一横壕②,沿壕全长围起栅栏,留了三个门口。这时从赫拉克里亚来了一只船,运来大麦粉、供祭牺牲和酒。

    色诺芬早早起来祭献求教征途的事。第一献兆头便是吉利的,并且正当献礼接近结束时,预卜宫帕拉西亚人阿瑞克雄看到一只吉祥的鹰,便促请色诺芬带领前往。他们越过壕沟,放下武器停歇。这时他们宣布吃罢早饭队伍要武装出发,随军人员和俘虏就地留下不动。于是其余的人开始出发,只留下了涅昂,因为把他留下来看管营地诸事好象最适合。但当他的队长和士兵看到别人出发,羞于不随同前去而开始离弃他时,将官们便把凡是四十五岁以上的人都留在营地了①。于是这些人留下来,而其余的人出发了。他们走了还不到十五司塔迪便开始遇到尸体。队伍前进,直到后队也到达最初发现尸体所在对面的地点时,他们便将纵队所经地段的尸体掩埋起来。把这第一批掩埋之后,他们便又继续前进。等到后队跟上来到这第二段的又一批尸体发现地点时,他们便又同样地把这一段的尸体掩埋起来。但是当他们来到从村庄通出来的大路时,发现尸体堆放过多,便把他们都聚到一起掩埋了。

    这时已是晌午后,他们仍在领队前进,在村外搞给养mdash;mdash;队列所及处能看到的任何东西。突然间他们看到敌人在走过对面的一些山头。其中有大队骑兵和步兵,全都列好战阵。原来这是司庇特里达忒斯和刺提涅斯奉法尔那巴组斯所派遣带领人马前来。敌人一见到希军便在距离约十五司塔迪处停了下来。这时节希军预卜官阿瑞克雄立即祭献牺牲;第一个牺牲的兆头便是吉利的。于是色诺芬说道:ldquo;诸位将官,我认为我们应当在战阵后方派驻预备连队,以便若有地方需要援助时有人增援战阵,而且敌人在他们混乱之后能碰上秩序井然的生力军。rdquo;大家都同意。色诺芬便说,ldquo;那么,好啦,请你

    <span style="color: rgb(128, 128, 128); ">① 即为了运带劫掠物。mdash;mdash;英译者注

    <span style="color: rgb(128, 128, 128); ">② 即前面所说的地峡(卷四第三章)。mdash;mdash;英译者注

    ① 原计划是留下涅昂及其所部看守营地。但因涅昂的士兵坚持与其他部队一同走,将官们使决定不是留下一支正规部队,而是把全军中比较年老的人留下。mdash;mdash;英译 者注们带队奔向敌人;既然敌人已经看到我们,我们也看到了敌人,就不要静止不动了。我把殿后连队照你们的决定布置好便跟上来。rdquo;这样,当别人不声不响地前进时,他把最后三个营分开,计每营二百人,并令第一个营转向右方在方阵后相距约一普勒特隆处跟随。这一营由阿加亚人萨莫拉斯指挥。第二营他摆在中间,同样地尾随在后,由阿卡狄人皮希亚斯指挥。最后一营他摆在左面,由雅典人福拉西亚斯指挥。

    在他们前进中,前头的人来到一个大山谷,很难通过。他们停住了,不知是否应过此谷,便传话让将官、队长们到前边来看。这时色诺芬不知何事阻滞了前进,听到招唤便急忙乘骑来到前面。军官们一来到一起,年事最长的将官索菲涅图斯便说,过这样一个山谷不是值得考虑的问题。

    色诺芬很急切地答话说:ldquo;诸位,你们晓得我还从来不曾让你们冒任何需要选择的危险。因为根据情况你们所需要的不是勇武的名誉,而是安全还归。但此刻情况是,不经
上一章 书架管理 下一页

首页 >长征记简介 >长征记目录 > 卷六Ⅴ