卷七Ⅰ
①后来,法尔那巴组斯怕希军会侵入他的辖境,便派人去见在拜占庭的斯巴达海军司令安那克西部斯,求他把希军由亚细亚洲运过去②,许诺为他做任何需要的事情来报答他。于是安那克西部斯召集希军的将宫和队长们到拜占庭,答应如果他们过去,士兵们可以得到正规的饷银。其余的军官们回答说他们要考虑一下再来回报;但色诺芬告诉他说他打算马上脱离军队,乘船回家。可是,安那克西部斯让他跟别人一同过去,然后再走。色诺芬便也同意这样做了。
这时色雷斯人赛特斯派米多萨德斯来见色诺芬,请色诺芬帮助他,让希军渡过去,并说如果他帮这个忙会有好处的。色诺芬答道:ldquo;怎么,军队即将渡过;关于此事,不要赛特斯付出任何东西给我或任何别人。但当军队、一过去,我本人要离开的时候,请他跟那些继续留下来的并掌权的人打交道,他认为怎么样好就怎么办。rdquo;
后来全部士兵渡过去,到了拜占庭。而安那克西部斯不但不给他们发饷,而且宣布这些队伍要带着他们的武器和辎重离开此城,说他要把他们送回家乡并同时点一下人数。这使士兵们恼怒了,因为他们无钱购买路上的给养,便不情愿地打点行装。这时,色诺芬因为已经和总督克里安德交上朋友,前去拜访向他辞行,说他将马上启航回家。克里安德对他说,ldquo;不要这样做。
若是你这样一做,你将受到谴责,因为甚至现在就有一些人把军队迟迟未能走开归罪于你。rdquo;色诺芬答道:ldquo;怎么,这不能怪我,而是士兵缺少给养,因而精神沮丧,不能走开。rdquo;克里安德说,ldquo;可是,我劝你还是好象打算和他们一道同行似地离开此城,等军队出去了之后你再离开他们。rdquo;lsquo;那么,好吧,rdquo;色诺芬说道,ldquo;我们将去见安那克西部斯和他商谈此事。rdquo;于是他们便去了,把这个问题向他提了出来。他的命令是:色诺芬要照计划行事;队伍要整装火速离开此城;并进一步声称,凡是未到场受检阅、点名的都要对后果自己负责。
军队从此城出发上路了,将官们在前,其余随在后面。这时全军除了少数几个人都已到了城外。埃奥考尼库斯①站立在城门旁边,准备好当最后一人出去后,便关闭城门,并上好横栓。这时安那克西部斯把将宫、队长们叫到一起,说道:ldquo;你们到色雷斯村庄去弄给养,那里有大量的大麦和小麦及其它物资。弄到之后,再到刻尔索尼斯那里,赛尼司库斯②将把你们收编发饷。rdquo;
有些士兵偶然听到这话,也许是有个队长,把这话传到军队里。这时将官们
<span style="color: rgb(128, 128, 128); ">① 上卷提要:以前所述为希军在与居鲁士长征上行途中直至交战所做的一切事情;居鲁士死后,他们向攸克星海行进路上所发生的事情;以及他们从攸克星海继续行进在陆程和海程中的全部活动,直至出了海口到达亚细亚洲的克里索波利斯。
<span style="color: rgb(128, 128, 128); ">② 博斯普鲁斯海峡。克里索波利斯正对着拜占庭。mdash;mdash;英译者注
<span style="color: rgb(128, 128, 128); ">① 一名在伯罗奔尼撒战争故事中相当出风头的拉西第蒙军官;现在好象是安那克西部斯的一名副官。mdash;mdash;英译者注
<span style="col