返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
多种多样的变化形态(4)
耻,而我则特别想要制止失败的再度发生。我较为准确地预见到未来,而只要掌握有关目前的大量材料,这毕竟是可能的:几次影响不大的胜利会把我们那些冒失地从其他边关地区抽调来的军人推进得太远;行将就木的皇上将赢得荣誉,而我们这些还将活下去的人,将要担负解决所有问题和医治全部创伤的责任。

    恺撒宁可在一个村子里坐第一把交椅,也不愿意在罗马屈居第二,他这是有道理的。这并非出于野心,或出于虚荣,而是因为居于第二位的人只能在服从的危险、反抗的危险以及更加严重的妥协的危险之间做出选择。我在罗马甚至都不是第二把交椅。在即将出发去进行一次危险的远征的时候,皇上尚未指定其继承人:向前迈进的每一步都给参谋部的头头们提供一次机会。在这一点上,我觉得几乎天真幼稚的人比我自己还要复杂。惟有他的粗鲁行为让我放下心来:性情暴躁的皇上把我当儿子看待。在其他时候,一旦他们可以无需我效劳,我准备好被帕尔玛排挤掉或被纂厄图斯干掉。我没有权力:我甚至都无法在昂蒂奥什犹太法庭获得一席之地,成为其中有影响的成员。该法庭成员们和我们一样,担心遭到犹太骚乱者的袭击,并且可能还向图拉真明确阐述了他们的教友策划的阴谋。我的朋友提尼乌斯·亚历山大出身于小亚细亚的一个古老王族,其姓氏和财产都很有分量,但却没多少人听他的。4年前被派到比提尼亚去的普林尼,尚未来得及向皇上报告当地的思想状态和财政收入的确切情况——假定他那难以纠正的乐观情绪允许他这样做的话——便死在了那里。吕底亚商人普拉奠阿斯,虽然通晓亚洲事务,但他的秘密报告却遭到帕尔玛的嘲讽。每当皇上晚上喝醉了酒,第二天,被解放的奴隶们便借口他的病不让我进人皇上寝富:皇上的一个名叫福迪姆的传令兵,人倒是挺忠厚的,但却非常迟钝,而且还专门同我作对,曾两次将我拒之门外。然而,我的敌人、执政官塞尔苏斯,有一天晚上,却与皇上关起门来淡了好几个小时,这之后,我便认为自己完了。我想尽办法为自己找寻盟友。我以重金贿赂我曾非常想把他们派到藏身船上去的从前的一批奴隶。我抚摸了他们那可怕的卷发脑袋。涅哈键艮回忆承尔瓦的钻石戒指不再放射出一丝光芒。但正在这个时候,我的保护神中最贤明的普洛提娜出现在我的面前。我认识皇后将近20年。我们身出于同一阶层。我乎是同龄。我曾经看见她心气平和地过着一种几乎和我的生活一样受到压抑、而且更无前途的生活。在我困难的时期,她曾经支持过我,但却并不显出意识到自己在这样做。但是,正是在昂蒂奥什那倒霉的子里,她的出现对我则是必不可少的,犹如后来她的敬重一直成为必不可少一样,而且直至她仙逝,我一直享有她的这份敬重。我习惯于看见这个一身素服(一个女人所能穿的最朴素的衣服)的身影,习惯于她的沉默和她的有分寸的话语。她说话时只是为了回答,而且尽可能地简洁明了。在这座比罗马的金碧辉煌的建筑还要古老的皇宫里,她的容貌绝不会显得不协调:这个出身于新贵之家的女子,不愧为塞琉古人的后裔。我俩几乎在一切问题上都看法一致。我们俩都喜欢充实,继而掏空我们的心灵,喜欢让我们的理智去经受各种考验。她倾向于伊壁鸠鲁①的哲学,这是一张狭小但洁净的床,我有时也让自己的思想在这张床上歇上一歇。常常缠绕着我的诸神的奥秘却没有使她不安。她也没有我那种对肉体的狂热的兴趣。她因厌恶轻薄事而显得贞洁端庄,因出于决断而非天性显得慷慨大度。她聪颖而多疑,但随时准备容忍一位朋友的一切,甚至是这个朋友的不可避免的那些错误。友谊是她全身心地投入的一种选择,她完完全全地沉浸在里面,犹如我只对爱情做出选择一样。她比任何人都更了解我。

    ①伊壁鸠鲁:(约前341一前270)古希腊哲学家,系希腊后期
上一页 书架管理 下一页

首页 >哈德良回忆录简介 >哈德良回忆录目录 > 多种多样的变化形态(4)