029
些,看清楚非洲的形状。非洲不是一只手臂,而是一把手枪,尼日利亚就在扳机那儿。”然后为了表示强调,他又换成了祖先们使用的方言,“不过,我们不是尼日利亚人,我们是其他人。”
尼日利亚是什么?
它是世界的十字交叉点。从任何一张世界地图上你都能看到:北美在左边,亚洲在右边,欧洲在上边。在中间自上而下画一条竖线,再画一条横线,你会看到什么,世界的正中心?这就是尼日利亚。
尼日利亚是什么?
它是一张网,被随意抛了出去。是地图上的一个名字,被英国人创作出来的一个名字,目的是为了掩饰细木工制品上的一条裂缝。是魔术师的手变出的一个戏法,这个戏法让“多个”变成了“一个”,就像老年人让硬币消失的陈旧戏法一样。“没有尼日利亚,”这是叔叔希望她领悟的东西,“有富尼拉和豪萨、伊博和蒂夫、埃非克和卡努拉、瓜里和约鲁巴。但是尼日利亚呢?只是装这些地方的一只桶。”
但是她知道的远不止这些。
她知道给某个地方命名有助于它的存在。一个地名、一个人名甚至一个孩子的名字,都是一种认可其存在的方式。如果某个东西不赋予一个名称,它就不完全是真的。因此,要想保持一种不被人看见的状态,秘诀就是保持无名状态。没有名字,你就不会固定在一个地方,不会走投无路或被抓住。关键就是不停地走,不停地移动,一直向前,走出萨赫勒。