返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第06节


    “女人在社交界的地位越稳固,那就越糟。那就好像不单是用你的手拿着fardeau,而且要从什么人手里把它夺过来。”

    “你没有恋爱过,”弗龙斯基低声说,望着前方,想着安娜。

    “也许是的。但是你记住我对你说的话。而且还有一点,女人是比男人更实际的。我们由于恋爱创造出伟大的事业,但她们却总是terre-à-terre①。”——

    ①法语:讲求实际。

    “马上来了,马上来了!”他对走进来的仆人说。但是仆人并不像他所猜想的那样又来叫他们的。仆人把一封信递给了弗龙斯基。

    “是你的仆人从特维尔斯基公爵夫人家里带来的。”

    弗龙斯基拆开信,涨红了脸。

    “我的头痛起来了,我要回去,”他对谢尔普霍夫斯科伊说。

    “呀,那么再见!你给我carteblanche吗?”

    “我们以后再谈吧,我到彼得堡再来看你。”
上一页 书架管理 下一章

首页 >安娜·卡列宁娜简介 >安娜·卡列宁娜目录 > 第06节