返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十一章
里了,不会是迈克西姆·德温特夫人;我的生活就完全是另一回事了。

    我暗忖他也许不想让她看见我们,我们就这样躲藏、蜷缩在高背沙发里,直到她去吃饭。然后我们逃离此地,到一个不引人注目的地方去用餐。但以往的自信,甚至还有一点不明显的傲慢,又回到了迈克西姆的身上。或许他不在乎,或许他觉得不会太惹是生非——我也说不上来,反正他凑近身,那张被逗乐似地翘起的嘴在我耳边低声说,“把咖啡喝完,我们可以进去了。”

    我吃惊地看着他,但他笑笑,笑得很诡秘。我看出来他不仅想勇敢地去面对这个局面,而且还想从中取乐。我还记得他以前曾是那么冷酷无情、狡黠老练地对付过她。

    此刻,他站起身来。他的脸像是戴上了一副面具,真叫我忍俊不禁。

    “别看她,”他说。侍者走了过来领我们去餐厅。

    别看她。我没有看。其实完全没这个必要:当我们两眼前视,毫无表情地经过她坐的角落时,我听见了她惊愕的喘气声;她的长柄望远镜发出了“啪”的声响。这讨厌的声响又把我带回到了过去。

    “这不是——我的天——快,叫他们停下,起来,去——笨小子——是他——嗯,迈克西姆·德温特!”

    当然,她最希望的是被邀请与我们共进早餐。她没有变,仍像过去一样口无遮拦,指手划脚。她的策略是请我们去她的餐桌。

    “这么多年了,又是老朋友,我可不愿放过这样难得的机会——我可不愿听你们说‘不’。”

    可她不想听也得听。“非常抱歉,”迈克西姆温文尔雅、彬彬有礼地说。“今天是个很特殊的场合。我们刚来威尼斯没几天,今天是我妻子的生日,我们专门预订了餐桌。我想您一定会原谅我们的。”

    她不想原谅。我看见她的嘴巴一张一闭在拼命找适当的言辞来留住我们,让我们改变主意,但迈克西姆抢在了她的前面。

    “如果饭后能和我们一起喝咖啡的话,我们会很荣幸的——您还有,”他的眼睛带着疑惑朝那个年轻人飞快地扫了一眼。“还有您的朋友。”刚才我们停下时,那年轻人欠了欠身,现在又坐了下去,绷着脸。迈克西姆说完很自然地托住我的肘部,引我朝餐厅走去。我很想回头看看她的表情,但又不敢。可我知道那个年轻人并没有因为她而局促不安,举止笨拙。不像当年的我。我在他身上感觉到一种骄矜、傲慢的气质。我不喜欢这种气质。所以,我并不同情他,丝毫的同情心也没有。相反,我对范·霍珀夫人倒产生了一种奇怪的恻隐之心,甚至是好感。因为我觉得他迟早会离开她,现在也不见得会对她好。她就像当初买下我的陪伴一样,如今又买下了他。但我们的关系是生意上的关系,很普通,即使我受到了剥削,在那种情形下也是很正常的。像我这样的人可以说是一种特殊类型的佣人,对这种情形应该有所思想准备。这一次,我想,事情可能不那么简单了。

    范·霍珀夫人上了岁数,穿得过于讲究,化妆得也有些过分;稀疏的白发间已隐约露出了头皮。她的手又小又胖,佩戴戒指地方的肉鼓得紧紧的;没有神的眼睛深陷在眼窝里,显得很古怪。除此之外,她什么也没变,仍像从前一样的庸俗,爱管闲事,感觉迟钝。

    他们坐在餐厅的另一头,离我们很远。显然她为此而感到不高兴,感到沮丧。我看见她马上叫来了领班,对着其它的桌子指指点点的——但没有成功。他很干脆地摇摇头就离开了他们。她只好和她的长柄望远镜形影相吊了。吃饭的时候,她好几次把望远镜拿上拿下,炫耀地朝我们这边看。

    “我在想,我们这位年轻人——只能说是年轻人,绝对称不上绅士——和她在一起有多久了,”迈克西姆说。“可怜的范·霍珀夫人——先是雇了你这个值得尊敬的小
上一页 书架管理 下一页

首页 >德温特夫人简介 >德温特夫人目录 > 第十一章