第十二章
即使非要把科贝特林苑所有的旧东西都清除掉,然后再重新装潢布置,我也想现在就去那儿;即使关在几间暂时放着旧家具的房间里我也不在乎。因为我们属于那里,只属于科贝特林苑;不舒适也好,不方便也罢,都是无关紧要的。
人们说这是近几年来最暖和的一个五月,从来没有这么早就如此暖和的,谁也不知道以后的天气会怎么样;但“让我们充分利用它,我们应该趁早享受”。
我们没有浪费这好时光,是的,我们尽情去享受了。英格兰已是春暖花开的季节,到处飘着花草的芳香。风铃草已快凋谢了,但当汽车驶过小树丛和静谧的矮林时,还能在最早落下的鲜嫩的树叶下看见那湛蓝湛蓝的花瓣。我们一路上停了两次,爬过了一道篱笆。头顶上的枝杈隔出了一片横竖交叉的天空,脚下的野花湿漉漉、冷丝丝的。我俯下身,将于埋入花丛,闭上眼睛让馥郁的馨香浸满我的全身。
“这花摘下来也没用,”迈克西姆说。“不出一小时它就枯死了。”
我这时记起了我的孩提时代,我总是无法抗拒花的诱惑,常常采下大把大把的花放进自行车后面的篮子里,那白色、嫩绿色和淡黄色的花茎沉甸甸地垂搭在篮子的外面。我让母亲把它们插在花瓶里,相信她会奇迹般地使它们复活。
“当然,她没能做到,”我站起来说。
“你也得了教训。”
“也许吧。”
他站在那里望着我,我这时发现他的脸完全变了,变得柔和开朗,他似乎突然年轻了许多——甚至比我遇见他时还要年轻——当然,这也是他一直过于老成,显得不苟言笑的缘故。
水仙和苹果花已经过了季节,取而代之的是盛开的丁香。每个院子里都生长着丁香树,白色和淡紫色的花瓣缀满了枝头;我们两旁的灌木树篱上挂着一条条灰白的花带——那是盛开的山楂花。只要一走出汽车,我们就能闻到它在下午阳光的灼烤下发出的奇特的、略带苦涩的气味,那也是我孩提时代的气味:我清晰地记得,我五六岁的时候曾坐在一个老妇人的院子里一大丛山楂树下,摘下许多沾着花蕊的嫩枝,把它们摊在地上摆出各种各样的图形来。随着父亲的去世而突然消失的幸福童年现在又回到我的眼前,而且愈发显得清晰,亲近;而中间的那段岁月,从遇上迈克西姆之前到结识迈克西姆之后,以及后来在曼陀丽的生活直至现在,却反而在渐渐地隐去,变得模糊不清,难以辨认了;似乎一座坚固的桥梁跨越了一个很大的空间将此时此刻和很久以前的岁月连在了一起。
当我们越来越进入乡村时,我发现一切都是白的:田野里放牧着白色的羊群,土沟里窜出峨参乳白的枝头,山谷的百合在院子明暗的角落和低矮的土墙上摇曳不定。我又觉得自己像个新娘,就像在当年回曼陀丽的路上。但我只是隔着车子望了一眼迈克西姆,并没有把我心里所想的说出口,我不愿让那段往事给今天投下哪怕是一丝的阴影。我们没有急着赶路,我们不需要那么做。每到一处风景或遇上一件琐事,我们总要流连忘返,磨蹭好一阵子。午饭是拖到很晚才吃的,吃得很慢,很开心。然后又停车去了一座大教堂,我们像游客一样在里面漫步,欣赏着它的窗子、屋顶和绚丽多彩的石拱门,好像以前从未见过似的。等我们走出教堂,天色已经变了:在建筑物的衬托下,渐入垂暮的天空成了一片柠檬色。
最后的几英里路我让迈克西姆开得很慢,我把看到的一切都装进记忆里,甚至暗暗记下小路的路名。我们安排了从农场来的佩克太太先进屋打扫一下。我们订算先去周围看看,然后第二天早上第一件事就是回科贝特林苑,开始我们的决策、筹划、安排。但不会有人在那里迎候我们的,车道和台阶上不会出现一排身穿制服的仆人,不会有凝视、好奇的目光盯着我——更不会有丹弗