返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第四幕
吗?

    福斯塔夫重上。

    福斯塔夫

    不,我再也不躲在篓子里了。还是让我趁他没有来,赶快出去吧。

    培琪大娘

    唉!福德的三个弟兄手里拿着枪,把守着门口,什么人都不让出去;否则您倒可以溜出去的。可是您干吗又到这儿来呢?

    福斯塔夫

    那么我怎么办呢?还是让我钻到烟囱里去吧。

    福德大娘

    他们平常打鸟回来,鸟枪里剩下的子弹都是往烟囱里放的。

    培琪大娘

    还是灶洞里倒可以躲一躲。

    福斯塔夫

    在什么地方?

    福德大娘

    他一定会找到那个地方的。他已经把所有的柜啦、橱啦、板箱啦、废箱啦、铁箱啦、井啦、地窖啦,以及诸如此类的地方,一起记在笔记簿上,只要照着单子一处处搜寻,总会把您搜到的。

    福斯塔夫

    那么我还是出去。

    培琪大娘

    爵爷,您要是就照您的本来面目跑出去,那您休想活命。除非化装一下——

    福德大娘

    我们把他怎样化装起来呢?

    培琪大娘

    唉!我不知道。哪里找得到一身像他那样身材的女人衣服?否则叫他戴上一顶帽子,披上一条围巾,头上罩一块布,也可以混了出去。

    福斯塔夫

    好心肝,乖心肝,替我想想法子。只要安全无事,什么丢脸的事我都愿意干。

    福德大娘

    我家女用人的姑母,就是那个住在勃伦府的胖婆子,倒有一件罩衫在这儿楼上。

    培琪大娘

    对了,那正好给他穿,她的身材是跟他一样大的;而且她的那顶粗呢帽和围巾也在这儿。爵爷,您快奔上去吧。

    福德大娘

    去,去,好爵爷;让我跟培琪嫂子再给您找一方包头的布儿。

    培琪大娘

    快点,快点!我们马上就来给您打扮,您先把那罩衫穿上再说。(福斯塔夫下。)

    福德大娘

    我希望我那汉子能够瞧见他扮成这个样子;他一见这个勃伦府的老婆子就眼中冒火,他说她是个妖妇,不许她走进我们家里,说是一看见她就要打她。

    培琪大娘

    但愿上天有眼,让他尝一尝你丈夫的棍棒的滋味!但愿那棍棒落在他身上的时候,有魔鬼附在你丈夫的手里!

    福德大娘

    可是我那汉子真的就要来了吗?

    培琪大娘

    真的,他直奔而来;他还在说起那篓子呢,也不知道他哪里得来的消息。

    福德大娘

    让我们再试他一下。我仍旧去叫我的仆人把那篓子抬到门口,让他看见,就像上一次一样。

    培琪大娘

    可是他立刻就要来啦,还是先去把他装扮做那个勃伦府的巫婆吧。

    福德大娘

    我先去吩咐我的仆人,叫他们把篓子预备好了。你先上去,我马上就把他的包头布带上来。(下。)

    培琪大娘

    该死的狗东西!这种人就是作弄他一千次也不算罪过。

    不要看我们一味胡闹,

    这蠢猪是他自取其殃;

    我们要告诉世人知道,

    风流娘们不一定轻狂。(下。)

    福德大娘率二仆重上。

    福德大娘

    你们再把那篓子抬出去;大爷快要到门口了,他要是叫你们放下来,你们就听他的话放下来。快点,马上就去。(下。)

    仆甲

  
上一页 书架管理 下一页

首页 >温莎的风流娘儿们简介 >温莎的风流娘儿们目录 > 第四幕