返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第一幕
割下了呢。

    路西奥

    别说笑话,我想这是不会的。你真的知道有这样的事吗?

    咬弗动太太

    千真万真,原因是他叫朱丽叶小姐有了身孕。

    路西奥

    这倒有几分可能。他约我在两点钟以前和他会面,到现在还没有来,他这人是从不失信的。

    绅士乙

    再说,这和我们方才谈起的新摄政的脾气也有几分符合。

    绅士甲

    尤其重要的是:告示的确是这么说的。

    路西奥

    快走!我们去打听打听吧。(路西奥及二绅士下。)

    咬弗动太太

    打仗的打仗去了,病死的病死了,上绞刑架的上绞刑架去了,本来有钱的穷下来了,我现在弄得没有主顾上门啦。

    庞贝上。

    咬弗动太太

    喂,你有什么消息?

    庞贝

    那边有人给抓了去坐牢了。

    咬弗动太太

    他干了什么事?

    庞贝

    关于女人的事。

    咬弗动太太

    可是他犯的什么罪?

    庞贝

    他在禁河里摸鱼。

    咬弗动太太

    怎么,谁家的姑娘跟他有了身孕了吗?

    庞贝

    反正是有一个女人怀了胎了。您还没有听见官府的告示吗?

    咬弗动太太

    什么告示?

    庞贝

    维也纳近郊的妓院一律拆除。

    咬弗动太太

    城里的怎么样呢?

    庞贝

    那是要留着传种的;它们本来也要拆除,幸亏有人说情。

    咬弗动太太

    那么咱们在近郊的院子都要拆除了吗?

    庞贝

    是啊,连片瓦也不留。

    咬弗动太太

    嗳哟,这世界真是变了!我可怎么办呢?

    庞贝

    您放心吧,好讼师总是有人请教的,您可以迁地为良,重操旧业,我还是做您的当差。别怕,您侍候人家辛苦了这一辈子,人家总会可怜您照应您的。

    咬弗动太太

    那边又有什么事啦,酒保大爷?咱们避避吧。

    庞贝

    狱官带着克劳狄奥大爷到监牢里去啦,后面还跟着朱丽叶小姐。(咬弗动太太、庞贝同下。)

    狱吏、克劳狄奥、朱丽叶及差役等上。

    克劳狄奥

    官长,你为什么要带着我这样游行全城,在众人面前羞辱我?快把我带到监狱里去吧。

    狱吏

    我也不是故意要你难堪,这是安哲鲁大人的命令。

    克劳狄奥

    威权就像是一尊天神,使我们在犯了过失之后必须受到重罚;它的命令是天上的纶音,不临到谁自然最好,临到谁的身上就没法反抗;可是我这次的确是咎有应得。

    路西奥及二绅士重上。

    路西奥

    嗳哟,克劳狄奥!你怎么戴起镣铐来啦?

    克劳狄奥

    因为我从前太自由了,我的路西奥。过度的饱食有伤胃口,毫无节制的放纵,结果会使人失去了自由。正像饥不择食的饿鼠吞咽毒饵一样,人为了满足他的天性中的欲念,也会饮鸩止渴,送了自己的性命。

    路西奥

    我要是也像你一样,到了吃官司的时候还会讲这么一番大道理,我一定去把我的债主请几位来,叫他们告我。可是,说实话,与其道貌岸然地坐监,还是当个自由自在的蠢货好。
上一页 书架管理 下一页

首页 >一报还一报简介 >一报还一报目录 > 第一幕