第一幕
割下了呢。
路西奥
别说笑话,我想这是不会的。你真的知道有这样的事吗?
咬弗动太太
千真万真,原因是他叫朱丽叶小姐有了身孕。
路西奥
这倒有几分可能。他约我在两点钟以前和他会面,到现在还没有来,他这人是从不失信的。
绅士乙
再说,这和我们方才谈起的新摄政的脾气也有几分符合。
绅士甲
尤其重要的是:告示的确是这么说的。
路西奥
快走!我们去打听打听吧。(路西奥及二绅士下。)
咬弗动太太
打仗的打仗去了,病死的病死了,上绞刑架的上绞刑架去了,本来有钱的穷下来了,我现在弄得没有主顾上门啦。
庞贝上。
咬弗动太太
喂,你有什么消息?
庞贝
那边有人给抓了去坐牢了。
咬弗动太太
他干了什么事?
庞贝
关于女人的事。
咬弗动太太
可是他犯的什么罪?
庞贝
他在禁河里摸鱼。
咬弗动太太
怎么,谁家的姑娘跟他有了身孕了吗?
庞贝
反正是有一个女人怀了胎了。您还没有听见官府的告示吗?
咬弗动太太
什么告示?
庞贝
维也纳近郊的妓院一律拆除。
咬弗动太太
城里的怎么样呢?
庞贝
那是要留着传种的;它们本来也要拆除,幸亏有人说情。
咬弗动太太
那么咱们在近郊的院子都要拆除了吗?
庞贝
是啊,连片瓦也不留。
咬弗动太太
嗳哟,这世界真是变了!我可怎么办呢?
庞贝
您放心吧,好讼师总是有人请教的,您可以迁地为良,重操旧业,我还是做您的当差。别怕,您侍候人家辛苦了这一辈子,人家总会可怜您照应您的。
咬弗动太太
那边又有什么事啦,酒保大爷?咱们避避吧。
庞贝
狱官带着克劳狄奥大爷到监牢里去啦,后面还跟着朱丽叶小姐。(咬弗动太太、庞贝同下。)
狱吏、克劳狄奥、朱丽叶及差役等上。
克劳狄奥
官长,你为什么要带着我这样游行全城,在众人面前羞辱我?快把我带到监狱里去吧。
狱吏
我也不是故意要你难堪,这是安哲鲁大人的命令。
克劳狄奥
威权就像是一尊天神,使我们在犯了过失之后必须受到重罚;它的命令是天上的纶音,不临到谁自然最好,临到谁的身上就没法反抗;可是我这次的确是咎有应得。
路西奥及二绅士重上。
路西奥
嗳哟,克劳狄奥!你怎么戴起镣铐来啦?
克劳狄奥
因为我从前太自由了,我的路西奥。过度的饱食有伤胃口,毫无节制的放纵,结果会使人失去了自由。正像饥不择食的饿鼠吞咽毒饵一样,人为了满足他的天性中的欲念,也会饮鸩止渴,送了自己的性命。
路西奥
我要是也像你一样,到了吃官司的时候还会讲这么一番大道理,我一定去把我的债主请几位来,叫他们告我。可是,说实话,与其道貌岸然地坐监,还是当个自由自在的蠢货好。