第四幕
场上去。(阿伯霍逊、庞贝下。)
狱吏
师傅,您看这犯人怎样?
公爵
他是一个毫无准备的家伙,现在还不能就让他死去;叫他在现在这种情形之下糊里糊涂死去,是上天所不容的。
狱吏
师傅,在这儿监狱里有一个名叫拉戈静的著名海盗,今天早上因为发着厉害的热病而死了,他的年纪跟克劳狄奥差不多,-发的颜色完全一样。我看我们不如把这无赖暂时放过,等他头脑明白一点的时候再把他处决,至于克劳狄奥的首级,可以把拉戈静的头割下来顶替,您看好不好?
公爵
啊,那是天赐的机会!赶快动手,安哲鲁预定的时间快要到了。你就依此而行,按照命令把首级送去验看,我还要去劝这个恶汉安心就死。
狱吏
好师傅,我一定就这么办。可是巴那丁必须在今天下午处死,还有克劳狄奥却怎样安置呢?假使人家知道他还活着,那我可怎么办?
公爵
就这么吧,你把巴那丁和克劳狄奥两人都关在秘密的所在,在太阳对世界的另一半照临两次之前,你就可以平安无事。
狱吏
我一切都信托着您。
公爵
快去吧,首级割了下来,就去送给安哲鲁。(狱吏下)现在我要写信给安哲鲁,叫狱官带去给他;我要对他说我已经动身回来,进城的时候要让全体人民知道;他必须在城外九哩的圣泉旁边接我,在那边我要不动声色,一步一步去揭露安哲鲁的罪恶。
狱吏重上。
狱吏
首级已经取来,让我亲自送去。
公爵
那再好没有。快些回来,我还要告诉你一些不能让别人听见的事情。
狱吏
我决不耽搁时间。(下。)
依莎贝拉
(在内)有人吗?愿你们平安!
公爵
依莎贝拉的声音。她是来打听她弟弟的赦状有没有下来;可是我要暂时把实在的情形瞒过她,让她在绝望之后,突然发现她的弟弟尚在人世,而格外感到惊喜。
依莎贝拉上。
依莎贝拉
啊,师傅请了!
公爵
早安,好孩子!
依莎贝拉
多谢师傅。那摄政有没有颁下我弟弟的赦令?
公爵
依莎贝拉,他已经使他脱离烦恼的人世了;他的头已经割下,送去给安哲鲁了。
依莎贝拉
啊,那是不会有的事。
公爵
确有这样的事。你是个聪明人,事已如此,也不用悲伤了。
依莎贝拉
啊,我要去挖掉他的眼珠。
公爵
他会不准你去见他的。
依莎贝拉
可怜的克劳狄奥!不幸的依莎贝拉!万恶的世界!该死的安哲鲁!
公爵
你这样于他无损,于你自己也没有什么益处,所以还是平心静气,一切信任上天作主吧。听好我的话,你会发现我的每一个字都没有虚假。公爵明天要回来了;——把你的眼泪揩干了,——我有一个同道是他的亲信,是他告诉我的。他已经送信去给爱斯卡勒斯和安哲鲁,他们预备在城外迎接他,就在那边归还他们的政权。你要是能够遵照我所指点给你的一条大道而行,就可以向这恶人报复你心头的仇恨,并且还可以得到公爵的眷宠,享受莫大的尊荣。
依莎贝拉
请师傅指教。
公爵
你先去把这信送给彼得神父,公爵要回