第四幕
么会欠你钱?
安哲鲁
你知道我在半点钟以前把它给了你的。
小安提福勒斯
你没有给我什么项链,你完全在诬赖我。
安哲鲁
先生,你不承认你已经把它拿了去,才真对不起人,你知道这是跟我的信用有关的。
商人乙
好,官差,我告他欠我钱,请你把他看押起来。
差役
好,我奉着公爵的名义逮捕你,命令你不得反抗。
安哲鲁
这可把我的脸也丢尽了。你要是不答应把这笔钱拿出来,我就请这位官差把你也看押起来。
小安提福勒斯
我没有拿过你什么东西,却要我答应付你钱!蠢东西,你有胆量就把我看押起来吧。
安哲鲁
官差,这是给你的酒钱,请把他抓了。他这样公然给我难堪,就算他是我的兄弟,我也不能放过他。
差役
先生,我要把你看押起来,你听见他控告了你。
小安提福勒斯
好,我不反抗,我会叫家里拿钱来取保。可是你这混蛋,你对我开这场玩笑,是要付重大的代价的,那时候恐怕拿出你店里所有的金银来还不够呢。
安哲鲁
安提福勒斯先生,以弗所是个有法律的城市,它一定会叫你从此没脸见人。
大德洛米奥上。
大德洛米奥
大爷,有一艘埃必丹农的船,等船老板上了船,就要开行。我已经把我们的东西搬上去了,油、香膏、酒精,我也都买好了。船已经整帆待发,风势也很顺利,现在他们在等的只有船老板和大爷您。
小安提福勒斯
怎么,你疯了吗?你这头蠢羊,有什么埃必丹农的船在等着我?
大德洛米奥
您不是自己叫我去雇船的吗?
小安提福勒斯
你喝醉了酒,把头都喝昏了吗?我叫你去买一根绳子,我也告诉过你买来作什么用处。
大德洛米奥
叫我买绳子!哼,我又不要上吊!你明明叫我到港口去雇船的。
小安提福勒斯
我等会儿再跟你算账,我要叫你以后听话留点儿神。现在快给我到太太那里去,把这钥匙交给她,对她说,在那铺着土耳其花毯的桌子里有一袋钱,叫她把它拿给你。你告诉她我在路上给他们捉去了,这钱是用来取保的。狗才,快去!官差,咱们就到牢里坐一坐吧。(商人乙、安哲鲁、差役、小安提福勒斯同下。)
大德洛米奥
到太太那里去!那就是我们吃饭的地方,那里还有一个婆娘认我做丈夫;她太胖了,我真吃她不消。硬着头皮去一趟,主人之命不可抗。(下。)
第二场小安提福勒斯家中一室
阿德里安娜及露西安娜上。
阿德里安娜
露西安娜,他真的这样把你勾引?
你有没有仔细窥探过他的神情,
到底是假意求欢,还是真心挑逗?
他是不是红着脸,说话一本正经?
你能不能从他无法遮藏的脸上,
看出他的心在不怀好意地跳荡?
露西安娜
他先是把你们夫妻的名分否认。
阿德里安娜
我没有亏待他,他自己夫道未尽。
露西安娜
他又发誓说他在这里是个外人。
阿德里安娜
可恼他反脸无情,不顾背誓寒盟!
露西安娜
于是我劝他回心爱你。