第四幕
我看就放了他吧;因为我已经大大地失去了我侄女的欢心,倘把这玩意儿尽管闹下去,恐怕不大妥当。等会儿到我的屋子里来吧。(托比、玛利娅下。)
小丑
嗨,罗宾,快活的罗宾哥,
问你的姑娘近况如何。
马伏里奥
傻子!
小丑
不骗你,她心肠有点硬。
马伏里奥
傻子!
小丑
唉,为了什么原因,请问?
马伏里奥
喂,傻子!
小丑
她已经爱上了别人——
嘿!谁叫我?
马伏里奥
好傻子,谢谢你给我拿一支蜡烛、笔、墨水和纸张来,以后我不会亏待你的。君子不扯谎,我永远感你的恩。
小丑
马伏里奥大爷吗?
马伏里奥
是的,好傻子。
小丑
唉,大爷,您怎么会发起疯来呢?
马伏里奥
傻子,从来不曾有人给人这样欺侮过。我的头脑跟你一样清楚呢,傻子。
小丑
跟我一样?那么您真的是疯了,要是您的头脑跟傻子差不多。
马伏里奥
他们把我当作一件家具看待,把我关在黑暗里,差牧师们——那些蠢驴子!——来看我,千方百计想把我弄昏了头。
小丑
您说话留点神吧;牧师就在这儿呢——马伏里奥,马伏里奥,上天保佑你明白过来吧!好好地睡睡觉儿,别噜哩噜苏地讲空话。
马伏里奥
托巴斯师傅!
小丑
别跟他说话,好伙计——谁?我吗,师傅?我可不要跟他说话哩,师傅。上帝和您同在,好托巴斯师傅!——呃,阿门!——好的,师傅,好的。
马伏里奥
傻子,傻子,傻子,我对你说!
小丑
唉,大爷,您耐心吧!您怎么说,师傅?——师傅怪我跟您说话哩。
马伏里奥
好傻子,给我拿一点儿灯火和纸张来。我对你说,我跟伊利里亚无论哪个人一样头脑清楚呢。
小丑
唉,我巴不得这样呢,大爷!
马伏里奥
我可以举手发誓我没有发疯。好傻子,拿墨水、纸和灯火来;我写好之后,你去替我送给小姐。你送了这封信去,一定会到手一笔空前的大赏赐的。
小丑
我愿意帮您的忙。但是老实告诉我,您是不是真的疯了,还是装疯?
马伏里奥
相信我,我没有发疯,我老实告诉你。
小丑
嘿,我可信不过一个疯子的话,除非我能看见他的脑子。我去给您拿蜡烛、纸和墨水。
马伏里奥
傻子,我一定会重重报答你。请你去吧。
小丑
大爷我去了,
请您不要吵,
不多一会的时光,
小鬼再来见魔王;
手拿木板刀,
胸中如火烧,
向着魔鬼打哈哈,
样子像个疯娃娃:
爹爹不要恼,
给您剪指爪,
再见,我的魔王爷!(下。)
第三场奥丽维娅的花园
西巴斯辛上。
西巴斯辛
这是空气;那是灿烂的太阳;这是她给我的珍珠,我看得见也摸得到:虽然怪事这样包围着