返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第三幕


    正像女人的爱情一样。

    二伶人扮国王、王后上。

    伶王

    日轮已经盘绕三十春秋

    那茫茫海水和滚滚地球,

    月亮吐耀着借来的晶光,

    三百六十回向大地环航,

    自从爱把我们缔结良姻,

    许门替我们证下了鸳盟。

    伶后

    愿日月继续他们的周游,

    让我们再厮守三十春秋!

    可是唉,你近来这样多病,

    郁郁寡欢,失去旧时高兴,

    好教我满心里为你忧惧。

    可是,我的主,你不必疑虑;

    女人的忧伤像爱情一样,

    不是太少,就是超过分量;

    你知道我爱你是多么深,

    所以才会有如此的忧心。

    越是相爱,越是挂肚牵胸;

    不这样哪显得你我情浓?

    伶王

    爱人,我不久必须离开你,

    我的全身将要失去生机;

    留下你在这繁华的世界

    安享尊荣,受人们的敬爱:

    也许再嫁一位如意郎君——

    伶后

    啊!我断不是那样薄情人;

    我倘忘旧迎新,难邀天恕,

    再嫁的除非是杀夫淫妇。

    哈姆莱特

    (旁白)苦恼,苦恼!

    伶后

    妇人失节大半贪慕荣华,

    多情女子决不另抱琵琶;

    我要是与他人共枕同衾,

    怎么对得起地下的先灵!

    伶王

    我相信你的话发自心田,

    可是我们往往自食前言。

    志愿不过是记忆的奴隶,

    总是有始无终,虎头蛇尾,

    像未熟的果子密布树梢,

    一朝红烂就会离去枝条。

    我们对自己所负的债务,

    最好把它丢在脑后不顾;

    一时的热情中发下誓愿,

    心冷了,那意志也随云散。

    过分的喜乐,剧烈的哀伤,

    反会毁害了感情的本常。

    人世间的哀乐变幻无端,

    痛哭转瞬早变成了狂欢。

    世界也会有毁灭的一天,

    何怪爱情要随境遇变迁;

    有谁能解答这一个哑谜,

    是境由爱造?是爱逐境移?

    失财势的伟人举目无亲;

    走时运的穷酸仇敌逢迎。

    这炎凉的世态古今一辙:

    富有的门庭挤满了宾客;

    要是你在穷途向人求助,

    即使知交也要情同陌路。

    把我们的谈话拉回本题,

    意志命运往往背道而驰,

    决心到最后会全部推倒,

    事实的结果总难符预料。

    你以为你自己不会再嫁,

    只怕我一死你就要变卦。

    伶后

    地不要养我,天不要亮我!

    昼不得游乐,夜不得安卧!

    毁灭了我的希望和信心;

    铁锁囚门把我监禁终身!

    每一种恼人的飞来横逆,

    把我一重重的心愿摧折!

    我倘死了丈夫再作新人,

    让我生前死后永陷沉沦!

    哈姆莱特

    要是她现在背了誓!

    伶王

    难为你发这样重的
上一页 书架管理 下一页

首页 >哈姆雷特简介 >哈姆雷特目录 > 第三幕