第四幕
般,他们的君王先把他们含在嘴里舐弄了好久,然后再一口咽了下去。当他需要被你们所吸收去的东西的时候,他只要把你们一挤,于是,海绵,你又是一块干巴巴的东西了。
罗森格兰兹
我不懂您的话,殿下。
哈姆莱特
那很好,下流的话正好让它埋葬在一个傻瓜的耳朵里。
罗森格兰兹
殿下,您必须告诉我们那尸体在什么地方,然后跟我们见王上去。
哈姆莱特
他的身体和国王同在,可是那国王并不和他的身体同在。国王是一件东西——
吉尔登斯吞
一件东西,殿下!
哈姆莱特
一件虚无的东西。带我去见他。狐狸躲起来,大家追上去。(同下。)
第三场城堡中另一室
国王上,侍从后随。
国王
我已经叫他们找他去了,并且叫他们把那尸体寻出来。让这家伙任意胡闹,是一件多么危险的事情!可是我们又不能把严刑峻法加在他的身上,他是为糊涂的群众所喜爱的,他们喜欢一个人,只凭眼睛,不凭理智;我要是处罚了他,他们只看见我的刑罚的苛酷,却不想到他犯的是什么重罪。为了顾全各方面的关系,这样叫他迅速离国,必须显得像是深思熟虑的结果。应付非常的变故,只有用非常的手段,不然是不中用的。
罗森格兰兹上。
国王
啊!事情怎样啦?
罗森格兰兹
陛下,他不肯告诉我们那尸体在什么地方。
国王
可是他呢?
罗森格兰兹
在外面,陛下;我们把他看起来了,等候您的旨意。
国王
带他来见我。
罗森格兰兹
喂,吉尔登斯吞!带殿下进来。
哈姆莱特及吉尔登斯吞上。
国王
啊,哈姆莱特,波洛涅斯呢?
哈姆莱特
吃饭去了。
国王
吃饭去了!在什么地方?
哈姆莱特
不是在他吃饭的地方,是在人家吃他的地方;有一群精明的蛆虫正在他身上大吃特吃哩。蛆虫是全世界最大的饕餮家;我们喂肥了各种牲畜给自己受用,再喂肥了自己去给蛆虫受用。胖胖的国王跟瘦瘦的乞丐是一个桌子上两道不同的菜;不过是这么一回事。
国王
唉!唉!
哈姆莱特
一个人可以拿一条吃过一个国王的蛆虫去钓鱼,再吃那吃过那条蛆虫的鱼。
国王
你这句话是什么意思?
哈姆莱特
没有什么意思,我不过指点你一个国王可以在一个乞丐的脏腑里作一番巡礼。
国王
波洛涅斯呢?
哈姆莱特
在天上;你差人到那边去找他吧。要是你的使者在天上找不到他,那么你可以自己到另外一个所在去找他。可是你们在这一个月里要是找不到他的话,你们只要跑上走廊的阶石,也就可以闻到他的气味了。
国王
(向若干侍从)到走廊里去找一找。
哈姆莱特
他一定会恭候你们。(侍从等下。)
国王
哈姆莱特,你干出这种事来,使我非常痛心。由于我很关心你的安全,你必须火速离开国境;所以快去自己预备预备。船已经整装待发,风势也很顺利,同行的人都在等着你,一切都已经准备好向英国出发。
哈姆