返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第五幕

    让我先赛完这一局;暂时把它放在一旁。来。(二人比剑)又是一剑;你怎么说?

    雷欧提斯

    我承认给你碰着了。

    国王

    我们的孩子一定会胜利。

    王后

    他身体太胖,有些喘不过气来。来,哈姆莱特,把我的手巾拿去,揩干你额上的汗。王后为你饮下这一杯酒,祝你的胜利了,哈姆莱特。

    哈姆莱特

    好妈妈!

    国王

    乔特鲁德,不要喝。

    王后

    我要喝的,陛下;请您原谅我。

    国王

    (旁白)这一杯酒里有毒;太迟了!

    哈姆莱特

    母亲,我现在还不敢喝酒;等一等再喝吧。

    王后

    来,让我擦干你的脸。

    雷欧提斯

    陛下,现在我一定要击中他了。

    国王

    我怕你击不中他。

    雷欧提斯

    (旁白)可是我的良心却不赞成我干这件事。

    哈姆莱特

    来,该第三个回合了,雷欧提斯。你怎么一点不起劲?请你使出你全身的本领来吧;我怕你在开我的玩笑哩。

    雷欧提斯

    你这样说吗?来。(二人比剑。)

    奥斯里克

    两边都没有中。

    雷欧提斯

    受我这一剑!(雷欧提斯挺剑刺伤哈姆莱;二人在争夺中彼此手中之剑各为对方夺去,哈姆莱特以夺来之剑刺雷欧提斯,雷欧提斯亦受伤。)

    国王

    分开他们!他们动起火来了。

    哈姆莱特

    来,再试一下。(王后倒地。)

    奥斯里克

    嗳哟,瞧王后怎么啦!

    霍拉旭

    他们两人都在流血。您怎么啦,殿下?

    奥斯里克

    您怎么啦,雷欧提斯?

    雷欧提斯

    唉,奥斯里克,正像一只自投罗网的山鹬,我用诡计害人,反而害了自己,这也是我应得的报应。

    哈姆莱特

    王后怎么啦?

    国王

    她看见他们流血,昏了过去了。

    王后

    不,不,那杯酒,那杯酒——啊,我的亲爱的哈姆莱特!那杯酒,那杯酒;我中毒了。(死。)

    哈姆莱特

    啊,奸恶的阴谋!喂!把门锁上!阴谋!查出来是哪一个人干的。(雷欧提斯倒地。)

    雷欧提斯

    凶手就在这儿,哈姆莱特。哈姆莱特,你已经不能活命了;世上没有一种药可以救治你,不到半小时,你就要死去。那杀人的凶器就在你的手里,它的锋利的刃上还涂着毒药。这奸恶的诡计已经回转来害了我自己;瞧!我躺在这儿,再也不会站起来了。你的母亲也中了毒。我说不下去了。国王——国王——都是他一个人的罪恶。

    哈姆莱特

    锋利的刃上还涂着毒药!——好,毒药,发挥你的力量吧!(刺国王。)

    众人

    反了!反了!

    国王

    啊!帮帮我,朋友们;我不过受了点伤。

    哈姆莱特

    好,你这败坏伦常、嗜杀贪淫、万恶不赦的丹麦奸王!喝干了这杯毒药——你那颗珍珠是在这儿吗?——跟我的母亲一道去吧!(国王死。)

    雷欧提斯

    他死得应该;这毒药是他亲手调下的。尊贵的哈姆莱特,让我们互相宽恕;我不怪你杀死我和我的父亲,你
上一页 书架管理 下一页

首页 >哈姆雷特简介 >哈姆雷特目录 > 第五幕