返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第三幕
    诺福克

    我也听说。

    萨福克

    确实如此。红衣主教来了。

    伍尔习和克伦威尔上。

    诺福克

    注意,注意,他有些抑郁不欢的样子。

    伍尔习

    克伦威尔,那一包信件,您呈给皇上了么?

    克伦威尔

    我亲自交到他手里的,在他卧室里。

    伍尔习

    他打开包看了没有?

    克伦威尔

    他接过去立即启了封,他看头一封信的时候,十分严肃地思考着,脸上显得很关心的样子。他要您今天早晨来这里朝见他。

    伍尔习

    他准备好上朝了么?

    克伦威尔

    我看时间差不多了。

    伍尔习

    离开我一会儿。(克伦威尔下)(旁白)一定得是阿朗松公爵夫人、法国国王的妹子才成。一定得让皇上娶她。安-波琳?不行。我不能让他娶安-波琳,那不仅是脸蛋俊俏的问题。波琳?不行,我们决不能要波琳。我真希望赶快听到罗马的回信。安-波琳已经晋封为彭勃洛克侯爵夫人了?

    诺福克

    他像很不满意的样子。

    萨福克

    也许他听说国王生他的气了。

    萨立

    上帝的公道是不饶人的。

    伍尔习

    (旁白)被废的王后的侍女?骑士的女儿倒作起了女主人的女主人?王后的王后?这支蜡烛的光亮不够,必须由我来把它夹灭,它才会熄灭。我知道她品德很好,配当王后,这又怎样呢?我还知道她是个热衷的路德派呢,她对我们的事业是有害的,不应该让她成为我们那倔强的国王的心腹人。此外,又钻出来了一个异教徒,是个天字第一号的异教徒——克兰默,他像条虫子似的爬近国王,受到国王恩宠,言听计从。

    诺福克

    不知什么事情让他烦恼呢。

    萨立

    我希望这件事能折断他的心弦才好。

    亨利王上,读表册;洛弗尔随上。

    萨福克

    皇上,皇上!

    亨利王

    他为他自己积累了成堆的财富!每个小时从他手里流出去多少开销!他到底用什么节约办法耙耧了这许多东西?啊,各位大人,可见到红衣主教么?

    诺福克

    陛下,我们方才一直站在此处观察他呢。他的脑子里似乎有什么奇怪的事情激动着他,他咬咬嘴唇,表示惊愕,忽然又停住脚步,看着地下,把手指点住太阳穴,又骤然急步快走,又忽然停住,用力捶打胸膛,忽而两眼又望着月亮。我们看他那些神态十分奇怪。

    亨利王

    很可能他思想里面斗争得很厉害。今天早晨他奉我命令把国事公文送给我看;你们猜我在这些文件里发现了什么?一份财产清册,我相信这是他无心之中夹在里面的,册子上写明他的各项家私,其中有各种金银器皿、珠宝、华贵衣料、家具等等,其数量之多,不是一个臣民所应有的。

    诺福克

    这是天意,是什么神明把这份清册夹在公文袋里好让陛下过目的。

    亨利王

    如果我们觉得他所冥想的都是些人间以外的事和精神领域的事,那他无妨继续他的冥想;但是我怕他所想的事都是人间俗事,不值得他严肃考虑的事。

    亨利王就座,向洛弗尔耳语,洛弗尔走向伍尔习。

    伍尔习

    上天饶恕我。愿上帝永远保佑陛下。

    亨利王

    好大人,您一肚子装的尽是天堂的玩艺儿,您脑子里装着您最美好的
上一页 书架管理 下一页

首页 >亨利八世简介 >亨利八世目录 > 第三幕