返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第四幕
皇上,我真心诚意跪下来向您恳求,把我派做冲锋部队的指挥吧。

    亨利王

    我就任命你,勇敢的约克。现在,兵士们,奋勇前进!上帝,今天的胜负,全由你决定!(众下。)

    第四场战场

    号角声。兵士冲锋。毕斯托尔、法国兵士及童儿上。

    毕斯托尔

    投降,狗!

    法兵

    (缴械)我看你是一位有身价的先生。

    毕斯托尔

    有身价?Calmiecustureme!(26)你是一个绅士吗?你叫什么名字?快讲!

    法兵

    啊天老爷!

    毕斯托尔

    啊田老爷总该是个绅士吧。啊田老爷,你且听着本人的言语,你去仔细推敲:啊田老爷,你是死定在这把宝剑底下啦——除非是,啊田老爷,你拿金子银子、珠子缎子来赎你这条命。

    法兵

    啊,做做好事吧!饶饶我吧!

    毕斯托尔

    嫂嫂?她来也没用!我要你四十个“嫂嫂”!要不然,我就把你的横膈膜拉出你的喉咙管,叫它一滴一滴流着鲜红的血!

    法兵

    好不好请你手下留留情吧!难道求也求你不动?

    毕斯托尔

    铜?狗才!你这头该死的、活得不耐烦的山羊,你拿铜子儿来收买我?

    法兵

    啊,请你不要见怪吧!

    毕斯托尔

    你这是在说我吗?什么“尖”呀“快”呀?童儿,过来;替我拿法国话问问这个奴才,他叫什么名字。

    童儿

    听好。你叫啥名字?

    法兵

    铁先生。

    童儿

    他说他叫铁先生。

    毕斯托尔

    铁先生?我可要“踢踢”他,要“推推”他,要“拖拖”他!把这话用法国话讲给他听。

    童儿

    我可不知道法国话里“踢踢”“推推”“拖拖”怎样讲。

    毕斯托尔

    叫他准备吧,我决定要割他的喉咙了。

    法兵

    他说啥,先生?

    童儿

    他关照我对你说,你准备起来吧;因为这位兵老爷拿准主意,马上就要割你的喉咙啦。

    毕斯托尔

    对,割喉咙,忘八蛋骗人!乡下佬,除非你拿金洋钱给我——拿雷亮的金洋钱给我,否则我这把剑就要对你不起,请你吃它几下子。

    法兵

    啊,我求求你,看在老天爷面上,饶我一命吧!我也是好人家出身,是个大少爷。只要你刀下留情,我情愿孝敬你两百块大洋。

    毕斯托尔

    他叽咕些什么话?

    童儿

    他求你饶他一命。他是个出身高贵的上等人,还说他愿意给你两百块洋钱做赎金。

    毕斯托尔

    去对他说吧,我的怒火已经消散了,他的洋钱我决定收下了。

    法兵

    小先生,他怎么说呀?

    童儿

    虽然他赌过咒,捉牢了俘虏随便怎样也不饶的;不过呢,你答应给他洋钱,看在洋钱面上,他肯饶你、放掉你了。

    法兵

    我膝盖落地,向你千恩万谢;也算是我交上了好运,会落在将军的手里——我看将军在英国人里面,好算得顶勇敢、顶有胆子、顶出风头了。

    毕斯托尔

    翻译给我听,童儿。

    童儿

    他跪下来向你千恩万谢;他认为也是他运气好,会落在你手里,照他看,
上一页 书架管理 下一页

首页 >亨利五世简介 >亨利五世目录 > 第四幕