返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第四幕
她吧,我尽可污损她的美德,破坏她的容颜;甚至诬蔑我自己对丈夫不贞洁,使女儿难以见人;但求能保全她的生命,不致遍体鳞伤,流血而死,我宁愿承认她不是爱德华的亲生女儿。

    理查王

    莫污蔑她的身世;她是名门公主。

    伊利莎伯王后

    为了救她一命我宁可否认。

    理查王

    她的生命全靠她的身世做保障。

    伊利莎伯王后

    就是有了这层保障,她的两个兄弟才断送了性命。

    理查王

    呵!想是他们出生时候星位不正!

    伊利莎伯王后

    不对,是他们生后遇见了歹人残害。

    理查王

    命运有定数,确难逃避。

    伊利莎伯王后

    的确,假使让一个背弃了神恩的人操纵命运的话;神恩如果能赐给你一条比较美好的生命,我的孩儿们也不会如此惨死了。

    理查王

    听你这样讲,好像是说我杀害了我的侄儿们。

    伊利莎伯王后

    侄儿们,真不错;可惜已被他们的叔父夺去了他们的权位、自由、生命、安乐和亲人。不论是谁下手戳穿了那柔嫩的心房,总是你的头脑在暗中布置了毒计;那杀人的刀口原很迟钝,只有在你的铁石心坎上磨过之后才能刺进我那羔羊的小腑脏。若不是忧痛驯服了我的心头恨,不提起孩儿们还罢,一提起来,我恨不得把指尖挖进你的眼眶,然而在这绝望的死海岸边,我好比一叶残破的船只,帆索全废,撞上你这深礁暗石,落得个粉身碎骨。

    理查王

    夫人,我还殷切期望着在这场血战之中赢得千钧一发的功绩,即或你和你一家人曾经受到我的伤害,我却愿意给你加倍的补偿。

    伊利莎伯王后

    天颜冷酷,哪里还会有什么隐-的福分落得我来享受半分?

    理查王

    你的孩子还会腾达呢,高贵的夫人。

    伊利莎伯王后

    腾达到绞台上去,去牺牲头颅吗?

    理查王

    飞黄腾达,荣华富贵,不含糊,登上世间至尊的帝王之位。

    伊利莎伯王后

    你只顾信口雌黄来耻笑我的悲痛;且说给我听,你能有什么尊荣,什么显位,来加诸我孩儿之身?

    理查王

    我所有的一切;呀,连我自己也在内,我愿全都交给你的一个孩子;好叫你把那些念念不忘、认定是我所一手造成的心头创痛,淹没在你愤怒心灵的忘河之中。

    伊利莎伯王后

    少唠叨,否则怕你这套仁义的话还没有说完,而你那仁义之心早已消失了。

    理查王

    那就听我讲吧,我从心灵深处喜爱你的女儿。

    伊利莎伯王后

    我女儿的母亲要凭她的心灵来作出判断。

    理查王

    你作出怎样的判断呢?

    伊利莎伯王后

    你从心灵深处喜爱我的女儿,也曾经从你心灵深处喜爱过她的两个兄弟;我从我的心灵深处要向你道谢。

    理查王

    莫这样急于曲解我的本意;我是说,我打心底里爱你的女儿,要把她立为英国王后。

    伊利莎伯王后

    那么,你说谁是她的国王主君呢?

    理查王

    就是立她为王后的人,还有谁哪?

    伊利莎伯王后

    什么!是你?

    理查王

    就是我,你意下如何?

    伊利莎伯王后

    你怎么向她求婚呢?
上一页 书架管理 下一页

首页 >理查三世简介 >理查三世目录 > 第四幕