返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第三幕
等一会儿我们就要说时间很早了。晚安!(各下。)

    第五场同前。朱丽叶的卧室

    罗密欧及朱丽叶上。

    朱丽叶

    你现在就要走了吗?天亮还有一会儿呢。那刺进你惊恐的耳膜中的,不是云雀,是夜莺的声音;它每天晚上在那边石榴树上歌唱。相信我,爱人,那是夜莺的歌声。

    罗密欧

    那是报晓的云雀,不是夜莺。瞧,爱人,不作美的晨曦已经在东天的云朵上镶起了金线,夜晚的星光已经烧烬,愉快的白昼蹑足踏上了迷雾的山巅。我必须到别处去找寻生路,或者留在这儿束手等死。

    朱丽叶

    那光明不是晨曦,我知道;那是从太阳中吐射出来的流星,要在今夜替你拿着火炬,照亮你到曼多亚去。所以你不必急着要去,再耽搁一会儿吧。

    罗密欧

    让我被他们捉住,让我被他们处死;只要是你的意思,我就毫无怨恨。我愿意说那边灰白色的云彩不是黎明睁开它的睡眼,那不过是从月亮的眉宇间反映出来的微光;那响彻云霄的歌声,也不是出于云雀的喉中。我巴不得留在这里,永远不要离开。来吧,死,我欢迎你!因为这是朱丽叶的意思。怎么,我的灵魂?让我们谈谈;天还没有亮哩。

    朱丽叶

    天已经亮了,天已经亮了;快走吧,快走吧!那唱得这样刺耳、嘶着粗涩的噪声和讨厌的锐音的,正是天际的云雀。有人说云雀会发出千变万化的甜蜜的歌声,这句话一点不对,因为它只使我们彼此分离;有人说云雀曾经和丑恶的蟾蜍交换眼睛,啊!我但愿它们也交换了声音,因为那声音使你离开了我的怀抱,用催醒的晨歌催促你登程。啊!现在你快走吧;天越来越亮了。

    罗密欧

    天越来越亮,我们悲哀的心却越来越黑暗。

    乳媪上。

    乳媪

    小姐!

    朱丽叶

    奶妈?

    乳媪

    你的母亲就要到你房里来了。天已经亮啦,小心点儿。(下。)

    朱丽叶

    那么窗啊,让白昼进来,让生命出去。

    罗密欧

    再会,再会!给我一个吻,我就下去。(由窗口下降。)

    朱丽叶

    你就这样走了吗?我的夫君,我的爱人,我的朋友!我必须在每一小时内的每一天听到你的消息,因为一分钟就等于许多天。啊!照这样计算起来,等我再看见我的罗密欧的时候,我不知道已经老到怎样了。

    罗密欧

    再会!我决不放弃任何的机会,爱人,向你传达我的衷忱。

    朱丽叶

    啊!你想我们会不会再有见面的日子?

    罗密欧

    一定会有的;我们现在这一切悲哀痛苦,到将来便是握手谈心的资料。

    朱丽叶

    上帝啊!我有一颗预感不祥的灵魂;你现在站在下面,我仿佛望见你像一具坟墓底下的尸骸。也许是我的眼光昏花,否则就是你的面容太惨白了。

    罗密欧

    相信我,爱人,在我的眼中你也是这样;忧伤吸干了我们的血液。再会!再会!(下。)

    朱丽叶

    命运啊命运!谁都说你反复无常;要是你真的反复无常,那么你怎样对待一个忠贞不贰的人呢?愿你不要改变你的轻浮的天性,因为这样也许你会早早打发他回来。

    凯普莱特夫人

    (在内)喂,女儿!你起来了吗?

    朱丽叶

    谁在叫我?是我的母亲吗?——难道她这么晚还没有睡觉,还是这么早就起来了?什么特殊的原因使她到这儿来?

  
上一页 书架管理 下一页

首页 >罗密欧与朱丽叶简介 >罗密欧与朱丽叶目录 > 第三幕