第二幕
斯
不,你再瞧瞧他。
阿喀琉斯
好;是怎么一回事?
忒耳西忒斯
不,你仔细瞧瞧他。
阿喀琉斯
好,我瞧过了。
忒耳西忒斯
可是你还没有把他瞧清楚;因为无论你把他当作什么人,他总是埃阿斯。
阿喀琉斯
那我也知道,傻瓜。
忒耳西忒斯
不错,可是那傻瓜却不知道他自己。
埃阿斯
所以我打你。
忒耳西忒斯
听,听,听,听,这还成什么话!简直是驴子的理由。我已经敲扁了他的脑袋,他倒还没有打痛我的骨头;我可以拿一个铜子去买九只麻雀,可是他的脑袋还不值一只麻雀的九分之一。我告诉你,阿喀琉斯,这家伙把思想装在肚子里,把大肠小肠一起塞在他的脑袋里,让我告诉你我怎么说他的。
阿喀琉斯
你怎么说的?
忒耳西忒斯
我说,这个埃阿斯——(埃阿斯举手欲打。)
阿喀琉斯
且慢,好埃阿斯。
忒耳西忒斯
他所有的一点点儿智慧——
阿喀琉斯
不,你不要动手。
忒耳西忒斯
还塞不满海伦的针眼,其实他还是为了这个海伦才来打仗的。
阿喀琉斯
住口,傻瓜!
忒耳西忒斯
我倒是想安安静静的,可是那傻瓜一定要跟我闹;瞧他,瞧他,你瞧。
埃阿斯
啊,你这该死的贱狗!我要——
阿喀琉斯
你何必跟一个傻瓜斗嘴呢?
忒耳西忒斯
不,他才不敢哩;他还斗不过一个傻瓜的嘴。
帕特洛克罗斯
说得好,忒耳西忒斯。
阿喀琉斯
为什么闹起来的?
埃阿斯
我叫这坏猫头鹰去替我看看布告上说些什么话,他就骂起我来了。
忒耳西忒斯
我又不是替你做事的。
埃阿斯
好,很好。
忒耳西忒斯
我是自己到这儿来的。
阿喀琉斯
你刚才到这儿来挨了打,不是自动的;没有人愿意挨打。埃阿斯才是自己来的,你却是不得已才来的。
忒耳西忒斯
哼,你也是条没脑子的蛮牛。赫克托要是把你们两个人的脑壳捶了开来,那才是个大笑话,因为这简直就跟捶碎一个空心的烂胡桃没有分别。
阿喀琉斯
怎么,忒耳西忒斯,你把我也骂起来了吗?
忒耳西忒斯
俄底修斯,还有那个涅斯托老头子,他们的头脑在你们的祖父还没有长脚爪的时候就已经发了霉了,把你们当作牛马一样驾驭,赶你们到战场上去替他们打仗。
阿喀琉斯
什么?什么?
忒耳西忒斯
是的,老实对你们说吧。哼,阿喀琉斯!哼,埃阿斯!哼!
埃阿斯
我要割下你的舌头。
忒耳西忒斯
没有关系,我被割下了舌头还比你会说话些。
帕特洛克罗斯
别多说啦,忒耳西忒斯;还不住口!
忒耳西忒斯
阿喀琉斯的走狗叫我别说话,我就闭上嘴吗?
阿喀琉斯
他