第四幕
。
院主
好,跟我来,列位朋友,我立刻就把钱拿给你们。妻子,你领她进去,教导她应该做的事,免得她生手生脚的,怠慢了客人。(院主及众海盗下。)
鸨妇
龟奴,你把她的容貌仔细记好,她的头发是什么颜色,她的皮肤是怎样的,怎样高的身材,怎样大的年纪,尤其要说明她是个闺女;你到市上去这样嚷着说,“谁要是愿意出最高的价钱,就可以做第一个享受她的人。”倘然男人们的性情没有改变,这样一个闺女是可以赚一注大钱的,照我吩咐你的办去吧。
龟奴
遵命。(下。)
玛丽娜
唉!里奥宁应该把事情做得干脆一点,他应该早一点杀死我,不应该说那些废话;或者那些海盗们要是再凶狠一些,把我丢在海里,我也可以找我的母亲作伴去!
鸨妇
你为什么哀哭,美丽的人儿?
玛丽娜
因为我是美丽的。
鸨妇
得啦,天神们总算没有亏待了你。
玛丽娜
我并不抱怨他们。
鸨妇
你既然落到我的手里,你就是我的人啦。
玛丽娜
我真不该从那想杀死我的人手里逃了出来。
鸨妇
你在我这里可以过舒服的日子。
玛丽娜
不。
鸨妇
是的,你可以过舒服的日子,你还可以尝尝各色各样绅士们的味道。这儿吃的也有,穿的也有;还有黑的、白的、胖的、瘦的汉子们,由你夜夜掉换新鲜。嘿!你捂住你的耳朵了吗?
玛丽娜
你是个女人吗?
鸨妇
我倘然不是女人,你说我是什么?
玛丽娜
不贞洁的女人就不能算是女人。
鸨妇
好,有你的,你这小鹅儿,看来你要给我添点麻烦啦。来,你是个糊涂的小东西,一定要给你点颜色看,你才会听老娘的管教。
玛丽娜
天神保佑我!
鸨妇
要是天神保佑你多结识几个知心的汉子,那么让他们安慰你、供养你、给你甜头尝吧。龟奴回来了。
龟奴重上。
鸨妇
喂,你在市场上替她宣传过没有?
龟奴
我简直连她头上有几根头发都说了出来;因为描摹她的美貌,把我的喉咙都喊哑了。
鸨妇
告诉我,你觉得人们听了你的话,兴趣怎样?尤其是那些年轻的家伙?
龟奴
不瞒您说,他们听我的话,就像听他们父亲的遗嘱一般。有一个西班牙人满口流涎,他一听见我的形容,就在那儿做着同床的好梦了。
鸨妇
他明儿一定会穿起他的最漂亮的绉领衣服,到咱们这儿来的。
龟奴
今晚就来,今晚就来。可是,妈妈,您认识那个弯腿的法国骑士吗?
鸨妇
谁?维乐尔斯先生吗?
龟奴
嗯;他一听见我的宣告,就乐得想要翻起-斗来;可是结果只是呻吟了一声,发誓说明儿一定来看她。
鸨妇
好,好;他曾经把他的一身病带到咱们这儿来,这一回最多不过是旧病复发。我知道他是个明处花钱、暗处占便宜的家伙。
龟奴
好,要是每一个国家都有旅行的人到咱们这儿,咱们总是来者不拒的。
鸨妇
(向