第四幕
!
拉西马卡斯
我没有想到你竟有这样动人的口才;这真是出我意料之外,即使我抱着一棵邪心到这儿来,听见你这一番谈话,也会使我幡然悔改。这些金子是给你的,你拿着吧。愿你继续走你的清白的路;愿神明加强你的力量!
玛丽娜
愿慈悲的神明护佑您!
拉西马卡斯
你不要对我误会,以为我到这儿来是存着什么邪恶的目的,因为在我看来,这儿的每一扇门窗都散放着罪恶的臭味。再会!你是一个贞洁的女郎,我相信你一定受过高贵的教育。这儿还有一些金子给你,你拿着吧。谁要是侵害了你的善良的灵魂,愿他永受咒诅,像盗贼一般不得好死!也许你还会听到我的消息,那一定是对于你有好处的。
龟奴重上。
龟奴
谢谢老爷,也赏我一块钱吧。
拉西马卡斯
滚开,你这该死的奴才!你们这一所屋子倘没有这位姑娘替你们支撑,它早就倒塌下来,把你们全都压死了。滚开!(下。)
龟奴
这是怎么一回事?咱们非得换一副手段对付你不可。你的贞操还不值乡下人家露天下的一顿早饭,咱们不能为了你要守贞,一家子活活饿死呀。过来。
玛丽娜
你要我到哪里去?
龟奴
我要不给你开苞,刽子手就得给你开膛。过来。咱们不能再让主顾们一个个给你推出门去。喂,过来。
鸨妇重上。
鸨妇
怎么!什么事?
龟奴
越来越不成话了,妈妈;她对拉西马卡斯老爷也说起神圣的大道理来啦。
鸨妇
嗳哟,可恶!
龟奴
她把咱们这一行说得简直好像一股秽气可以冲到天神脸上似的。
鸨妇
哼,这丫头不想活命了吗?
龟奴
这位贵人有心抬举她,她却不识好歹;浇了他一头冷水;他立脚不住,只好走了,临走还作过祷告哩。
鸨妇
龟奴,带她下去;你爱把她怎样就把她怎样;破坏她的贞操,看她以后再倔强不倔强。
龟奴
即使她是一块长满荆棘的荒地,我也要垦她一垦。
玛丽娜
听哪,听哪,神啊!
鸨妇
她又在呼告神明了;带她下去!但愿她从不曾走进我的门里!哼,死丫头!她是来把咱们一起葬送了的。你不愿意走女人们大家走的路吗?哼,过来,我的三贞九烈的好姑娘!(下。)
龟奴
来,姑娘;跟我来吧。
玛丽娜
你要我到哪里去?
龟奴
我要把你自己最看重的那件宝贝采摘下来。
玛丽娜
请你先告诉我一件事情。
龟奴
好,说吧,是一件什么事情?
玛丽娜
要是你有仇敌的话,你希望他做个怎么样的人?
龟奴
嘿,我希望他做咱们的老板,或者还是做咱们老板的太太。
玛丽娜
他们的职业虽然下贱,可是比起你来还是略胜一筹,因为你是受他们使唤的。地狱里受着最痛苦的酷刑的恶鬼,为了爱惜他的名誉,也不愿和你交换地位;你是一个永远受罪的管门人,必须侍候每一个探望他的下贱的情妇的下贱的男子;碰到脾气坏的家伙,你的耳朵免不了挨他的拳头的痛打;你吃的东西是那些害肺病的人所呕吐出来的。
龟奴