第十二章 新秩序
基弗把被他揉碎的香烟慢慢地放进他的咖啡杯里。
“好了,既然我已大言不惭地说了这么许多,”奎格说,“我愿意给任何别的想同样这么做的人同样的机会……没有要说话的人吗?好的。那就让我们从现在开始经受严明纪律的考验,倘若谁觉得自己此前在遵守纪律方面还不够严格的话。我们要有一艘纪律严明的军舰。同时切记我说的关于对上忠诚与对下忠诚,以及优异的表现只算正常表现的话。还有就是,我说过,我认为你们是一批优秀的军官,而且我把作为你们当中的一员视为一种特殊的荣幸——希望我们大家不要辜负这一说法。我想说的都说完了。我谢谢大家,并——”他又大声笑了,笑得毫不拘礼,一下子便驱散了他刚才讲话中那种军法森严的紧张余音。“——该上岸的都上岸去吧。”
他起身,拿起了他的香烟。军官们都站了起来。“不必起立,不必起立,”他说,“谢谢大家。”随即进了他的卧舱。
军官们同自己周围的同伴们互相交换目光。片刻鸦雀无声之后,戈顿问道:“谁有话要说吗?”
“到海滩去的小快艇什么时候开?”基弗问。
“18时正,”戈顿说,“你问得好,因为那时你将在舷梯口值班。”
“正相反,”基弗和蔼地说,“我将在小快艇里。我同战争情报处办公室的一位大学毕业生有个约会。她懂得双音节词汇。与‘凯恩舰’上的生活相比,这将会是一个高度知识化的晚上。”
“嘿,用单音节词汇来说,你输定了,”戈顿说,“新下的值班命令。在停港期间,舰上必须24小时保持有四名军官。包括我或是舰长,及另外三名军官——再说一遍,三名——轮到值勤的部门的军官,一个都不能缺。我记得今天是不是该你的部门值班了?”
基弗向四周看了看,说:“谁愿意替好朋友老汤米值个班?”
“我来值,汤姆。”马里克说。
“谢谢,史蒂夫。我也会这么做的——”
“对不起,伙计们,”戈顿插话说,“不准代替。”
基弗咬了咬嘴唇,骂开了。巴罗在他的华达呢翻领上擦着手指甲,站起身来,娇声娇气地说:“我可以带一本词典到小快艇上,在那些双音节词上下点苦工夫。她知道怎么说‘高兴’吗?”在场的所有军官轰然爆发出一阵男性的大笑声。
“哎呀,求求你了,伯特,”基弗恳求道,“这简直是毫无道理嘛。咱们这种值班纯粹是闲呆着。除了往舰上拉拉蔬菜之外没别的事干。真是见鬼了,咱们在图拉吉时并未在舰上留四名军官,而那时每晚都有东京的快件。”
“汤姆,你的话确实很有说服力,”戈顿说,“你的论点感动得我眼泪都要流下来了。那就请你到里面去跟舰长把事情讲清楚,好吗?”
卡莫迪打了个哈欠,将一只手放在脑袋顶上。他瞌睡得迷迷糊糊地说:“我知道那部伟大的美国小说的另一章今晚在哪里写了。”
基弗站起来,说了一个短促而恶毒的脏字,就回他的房间去了。他从他那乱七八糟的书桌上拿起那部奥里留斯马库斯奥里留斯(Marcus Aurelius,121—180),斯多葛派(禁欲主义哲学之一,以理智追求至善)的著名哲学家,古罗马帝国的皇帝,公元161年至180年在位。他在位期间,经历了一连串的战乱与灾难,在鞍马劳顿之余,挥笔写就了一部旷世名著。——译者注的著作,躺倒在床上。他拿着那位罗马皇帝的抚慰人心的禁欲主义哲学刚刚读了10分钟,戈顿的头就探进了他的房间。
“舰长要见你。穿戴整齐了去向舰长报告。”
“太高兴了。”基弗悻悻地说着,从床上跳了下来。
奎格舰长站在他房间里的洗脸盆前,正在刮胡