返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第四章
不敢置信。

    “你是说,所以你才故意去顺手牵羊,以便被逮捕?”

    他回想起西摩尔的叙述。西摩尔说克里夫特偷东西的动作像在野地采黑莓。

    “对,而且……”

    “而且什么?快讲,我已经至少有半秒钟没听到鬼话连篇了。”

    这话再次点燃克里夫特的怒火。

    “因为你啦!”他呐喊。“因为你那天晚上讲的话。你讲得很明白,说我只是要来捞钱,所以我想,那就让你见识一下我……”

    “见识什么?”威尔德尔质问。“让我见光死,对不对?”

    “我不知道,”克里夫特的怒气渐消。“反正,我大概是把你当成我爸了吧。我也不晓得……不管了,我最后还是没揭穿你吧?我本来有机会的,可是我什么也没讲,不是吗?”

    他站在威尔德尔面前,神情既叛逆又害怕。

    威尔德尔觉得自己的心情愈加迷惘。克里夫特讲的话,究竟有几分真实,几分虚假?真假虚实中又有多少夹杂不清的部分?

    威尔德尔说:“我是应该说点什么的。”

    “别那么傻了,”克里夫特是真心讶异。“干嘛一定得说什么?说出来的话,只有损失,没有好处嘛。”停顿片刻之后,他又狡猾地说:“我敢打赌,你一定被我吓得屁滚尿流了吧。”

    威尔德尔慢慢点头:“你要这样说也可以吧,”他说。

    克里夫特松懈下来。

    “好了,”他说,“我最好去收拾行李了。”

    这句话与其说是表达意向,不如说是伸脚趾试探水温。

    “太晚了,”威尔德尔说,“时间太晚了。”

    凌晨时分,威尔德尔醒来,一动也不动地躺在狭窄的床上,担心惊扰到身旁那个细瘦而温暖的身躯。但他是白担心了。

    克里夫特说:“你醒了吗,麦克?”

    “对。”

    “有件事我应该告诉你。”

    “什么事?”

    “我以前的确想从你身上捞一点好处。我是指,你是同志这件事。”

    “是吗?你是想勒索我?”

    “喔,不是。我觉得你不像是乖乖付钱了事那种人。”

    “我吓到你了,对不对?”

    “完全答对!我是想跟报社爆料,拿一点钱。我以为这很值得报道。”

    “结果呢?”

    “我打给一家。本地的报社。”

    “《晚报》?我想他们不太喜欢这种新闻吧?”

    “没错。所以我再打过去的时候,他们要我跟《周日挑战者》联络。”

    “再打过去?你打了两次?”

    “对,很抱歉。我是在那次我们吵架之后打的。我一时糊涂了。所以最后我又去那家商店偷东西。”

    “所以你跟《挑战者》联络上了。”

    “对。有个姓沃兰德斯的记者想约我见面,谈钱和这些事,不过我不肯。我也没有提到任何姓名或是细节。他一直问个不停。”

    威尔德尔在内心暗笑这番谦逊告解所转化成的情义相挺。

    “真的吗?”威尔德尔低吼。

    “真的,不骗你,麦克。我不会……我就只是挂断电话而已。我很对不起你。我希望你知道这件事。”

    “好,我知道了,”威尔德尔说,“现在可以继续睡觉了。”

    接下来是一阵静默,却不是沉睡所产生的宁静。

    “麦克。”

    “什么事?”

    “感觉一定很好吧……呃,我是说,年纪大。”克里夫特向往地说。“我的意思是,到了一定的年龄,就不会整天烦恼未来要怎么办、该怎么做吧?”

  
上一页 书架管理 下一页

首页 >儿戏简介 >儿戏目录 > 第四章