返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第二章
?我一直在想,作为男人,他常常在思考解决这个问题的办法。就像布兰登说的,“如果对方是一名女子的话,那问题就严重了”。

    我把布兰登说的这些话,看做是他对德文的一种警告,或者是向德文发出一个明显的信号——到此为止吧,德文!而当时的德文,仍处在一种欲令智昏的境地,她已经无法辨别真假了,因为她已经被米歇尔在维尔京群岛的一番甜言蜜语所感染。

    可以看出,德文在和米歇尔的相处中完全处于劣势,她完全丧失了对米歇尔的识破能力,可以这样说,在那段时间里,德文已经被米歇尔所控制。米歇尔不但了解德文在想些什么,还能控制和约束她的行为,到维尔京群岛去度假就是一个例证。
上一页 书架管理 下一章

首页 >CSI犯罪现场简介 >CSI犯罪现场目录 > 第二章