第四章
豪华长途汽车定于上午七点三十分离开谷物市场,默里斯和其他瞎操心的父母一样,反复检查午餐袋、游泳装备和零花钱。彼得已经和两个兴奋异常的朋友,一起舒服地坐在后排座位上,劳森再次清点人数,确定参加远足的人全部到达,终于可以出发。司机一圈圈地转着硕大的方向盘,慢慢操纵着庞大的汽车驶上博蒙特路,默里斯最后看见哈里·约瑟夫斯和布伦达·约瑟夫斯夫妇并肩坐在前排座位上,一言不发,劳森叠起自己的塑料雨衣,放在头顶的行李架上,彼得正在开心地聊天,同大多数男孩一样,不屑于或者忘记了挥手告别。全体出发前往伯恩茅斯。
圣弗里德斯维德教堂南面的大钟指向七点四十五分,默里斯走向卡尔法克斯,穿过王后路,走到圣埃博街区的尽头,站在一幢细长的三层楼房面前。楼房的外墙刷着水泥,明黄色的栏杆把它和街道隔开。高大的木门守卫着通往前门的小径,门上钉着薄薄的通告牌,上面写着“圣弗里德斯维德教堂和牛津教区”几个字,大写的字母已经退色。大门半开着;默里斯忐忑不安、犹豫不决地站在空荡的街道上,送报男孩吹着口哨,骑着自行车从他身旁经过,把一份《泰晤士报》塞进前门。里面没有人取报纸,默里斯从门口慢慢地走开,然后又慢慢地走了回来。顶楼昏黄色的霓虹灯表明有人在里面,他小心地走到前门口,轻轻敲响了丑陋的黑色门环。里面没有动静,他又敲了两下,声音稍微响些。杂乱陈旧的牧师住宅里肯定有人。可能是顶楼的学生?可能是管家?
他把耳朵贴在门上,还是听不到任何响动,他推门的时候感到自己的心怦怦直跳。门上了锁。
房子后面是八九英尺高的围墙,大门上用白漆潦草地涂着“禁止停车”的字样,表明这里通向某个地方,默里斯扭动金属门环,发现门没有锁。
他走了进去。修剪得有些潦草的草坪旁边有一条小径,紧贴着高大的石墙,默里斯轻轻关上身后的门,走到后门前面,怯生生地敲了两下。没有人应门,也没有声响。他扭动门把手。门并没有锁。他打开门走了进去。有几秒钟,他站在宽敞的走廊里一动不动,像短吻鳄那样直视前方。客厅对面的前门投信孔里斜插着那份《泰晤士报》,就像横眉竖目的怪兽喷水嘴的舌头,整座房子死一般沉寂。他强迫自己更为自然地呼吸,然后环视四周。左侧的门虚掩着,他蹑手蹑脚地走过去,向里面张望。“有人在吗?”这几个字说得很轻,但是给他带来一种奇怪的自信,因为如果有人在里面,那么他显然在试图引起这个人的注意。里面肯定有过人,或者不久之前还有人。塑料薄板贴面的餐桌上放着一把餐刀,上面涂满油腻腻的黄油和果酱,孤零零的盘子上面剩下一些面包屑,还有一个大茶杯,里面是凉透的茶渣。这些剩下的东西无疑是劳森的早餐。但是默里斯看到电炉还开着,上面的烤烧架耀眼地闪烁着橙红色的光芒,这时候,他的后背又感到一阵战栗的恐惧。
周围还是一片诡异的沉寂,厨房挂钟的滴答声更加衬托出死寂的气息。
他回到客厅,悄悄登上宽阔的楼梯,尽量轻手轻脚地走到梯台上。只有一扇门开着,但一扇就够了。黑色的皮革沙发摆放在房间一侧,地上铺着地毯。他轻轻地走到窗边的卷盖式书桌前面。
书桌上了锁,但是钥匙就在桌面上。里面放着两页字迹工整的书写纸——他在上面读到下次布道的经文和注释——下面有一把裁纸刀,刀把奇妙地做成了耶稣受难像的形状,刀口在默里斯看来邪恶般地锋利——而且似乎没必要这样。他试了试左边第一个抽屉——所有抽屉都可以顺利打开,而且显然都有清白正当的用途;右边上面的三个抽屉情况相同。但是最底下的抽屉上了锁,而且到处都找不到钥匙。
默里斯是个有远见的窃贼,早已料到锁闩不会听话,他从口袋里