第二章
走开,不要管我们。”
穆斯利警长把麦秆帽压在他的耳朵上:“这算什么,一场革命?辛恩隅要脱离四十八州?你们这些家伙停止这些愚蠢的举动站到一旁去!费兹比队长,执行你的工作!”
队长对着两辆警车点点头。十个队员下车排成一条直线。然后他们慢慢地从北隅走过来转上教堂的道,摸着他们的枪套。
排成弧状的村民和男孩们摸弄着他们的枪。
约翰尼看着,看呆了。
“不要动,拜托!”辛恩法官的声音像来复枪声一样爆发出来。正在前进的队员望着他们的队长,他点头,他们停下来了。
法官转向他的村人:“我可以再说一些话吗?这里是美国,邻居们,是地球上少数仅存可以让人依法律生活的地方,而且法律一视同仁。我星期五才在那边的草地上告诉你们,有些人在我们的国家搞什么鬼,他们是如何想破坏这个平等公正的法律结构,如果我们不制止将会造成多大的变化。但不到四十八小时后我看到了什么?我自己的邻居们提议要犯下同样愚蠢的罪行!”
“我们法律体系中很重要的一个基石是对被告权益的保护。我们很骄傲地保证每一个被指控的人——不论他是谁,也不论他的罪行如何恶劣——都可以得到一个公平的审判,在一个有适当审判权的法庭中,在一群由负责任、有开放心胸的公民组成的陪审团之前,这样他们才能在没有成见的情况之下,权衡案子的事实而做出公正的裁决。”
“现在,”法官说道,“我们手上有一个谋杀的案子。胡伯特、欧维利、本尼、彼得、莫顿,你们这些人——你们能够提供一个有适当审判权的法庭吗?不能。本州的法律明白指定高等法院才是有权审理严重刑事案件的法庭,仅有的例外是有诉愿法庭的郡,而喀巴利郡并不属于这种。没错,我们是公正的审判,正如本州其他没有乡镇法庭的小社区一样,而你,欧维利·潘曼,是由村民选出来的正义使者。但如果你读过规范你办公室的法律,欧维利,你就知道像谋杀案这么严重的案件并不在你的审判范围之内,而且被告应被解交给最近的高等法院,或是民事诉讼法院。”
“而且你们认为——胡伯特、欧维利、本尼、彼得、莫顿、你们大家,”法官叫道,“这个被告,约瑟夫·科瓦柴克,能够在辛恩隅得到公正的审判吗?在我声音所达的范围里有任何男人或女人对这个案子没有成见吗?你们之中有任何人还没认定这个科瓦柴克犯了谋杀芬妮·亚当斯的罪吗?”
约翰尼想着,你该去找墓园里的石头试着吵吵看。
“怎样?”辛恩法官问道,“回答我!”
胡伯特·赫默斯再一次毫无商量余地地开口了:“公平有两种方式,法官。我们在辛恩隅会有一个与乔·康隆利在喀巴利同样公平的审判。我们也要公平。”他停了一下,然后第一次流露出挑战的神情说道,“或许我们除了自己再也不能信赖别人了。或许正是如此,法官。反正,我们是这么表决的,事情就要这么做。”
费兹比队长立刻说道:“好吧,老兄。”
穆斯利警长跃到一旁。
队员们迟疑地向前进,好像他们感觉到一切都精巧地平衡着,不能被他们沉重的步伐而打破。男人和男孩们看着他们推进,男孩有些苍白但半带着笑容,男人们则紧闭着嘴。
胡伯特·赫默斯举起他的枪。
费兹比队长似乎很诧异,然后他的红脸变得更红了:“我要你们这些人让开。如果你们不让,我们还是要过去。我们没有别的办法。由你们选择。”
“不要逼我们,队长,”胡伯特·赫默斯的牙齿磨动着,“我们会被迫开枪的。”
枪支全准备好了——
警官迟疑了。队员们的手放在枪套上