第六章
的,警佐,至少他认为自己在做这事。”
“他怎么啦,有病啊?”
“那倒不至于。”埃勒里大笑,“只是他患了一种严重的病,我们的朋友卡扎利斯可能会把它称做——虽然我不同意——虚幻错乱,也就是一般人所说的‘恋爱’。”
警佐咕噜了一句。他们在公寓前停了下来,他心不在焉地东张西望:“你知道我在想什么吗,大师?”
“看过你那张曼哈顿的双回旋地图后,我连猜都不敢猜了。”
“你要怎么嘲笑我,随你,”警官说,“不过我想,你让他起了疑心。”
“说清楚一点儿。”
“我想麦凯尔可能在想,赛莱斯特会不会就是怪猫?”
埃勒里抬起眼睛凝视着眼前这个像河马一样的大块头,好像从来没有好好地看过他似的。
“你知道我在想什么吗,维利?”
“什么?”
“我想你说得对。”然后,他一脸倦容地说,“我们进去吧。”
公寓门厅里灯光昏暗,而且有一股刺鼻的味道。埃勒里和维利一走进去,就看到一对少男少女迅速地分手跳开,原来他们正在楼梯后的阴影里亲热呢。
“噢,谢谢你,刚才很愉快。”说完,女孩就跑上楼去。
男孩子则嘻皮笑脸地说:“我也很满意,卡洛。”他对他们两个眨眨眼,吊儿郎当地走出去。
后门有一扇门是开着的,可以看见一条挂满了衣服的晾衣绳横过夜空。
“皮戈特说约翰逊已经来了,大师。”
“正是在下我,”楼梯下传来一个声音,“我在这儿找到一把旧椅子,警佐。”
“嗨,约翰逊,”维利说,头也不回,“有什么趣事吗?”
“刚才在这儿的那两个不良少男少女,还不够火辣吗?你们要去拜访赛莱斯特吗?”
“她还没睡吧?”埃勒里对着一片漆黑问。
“她的门底下还亮着灯光,奎因先生。”约翰逊说。
“那边那扇门。”维利指着说。
“她一个人吗?约翰逊?”
“嗯。”接着一阵哈欠声。
埃勒里走过去敲门。维利警佐到门另外一边看不见的地方去。
过了一会儿,埃勒里又敲了一次。
“是谁?”她的声音带着疑惧。
“埃勒里·奎因。请你开门,赛莱斯特。”
他们听见她慢慢地拉开门锁。
“你想干什么?”
她愤怒地站在斗室一方的光亮中,手上拿着一本厚重的大书压在前胸,看起来像是一本旧书,那是一本令人肃然起敬的书:《英国文学研究——第一年》。
周末夜晚的一0二街。满室伟大的作家,毕德、写《贝奥伍尔夫》的白哈波、作《潜水人游记》的哈克利特,在双栏编排的书页间摇滚,在及膝的注解中伸屈。
她挡住了他的视线,不让他往屋里看。除了照片,他从来没看过这个房间。
她穿着一条黑色的长褶裙和一件手缝的白衬衫。她的头发乱糟糟的,好像是看书时用手揪乱的。有一根手指上还沾了蓝色的墨水。她的脸色令他有点儿吃惊,因为紫蓝色的墨渍斑斑点点沾得她整个额头都是。
“我可以进来吗?”埃勒里笑着问。
“不行!你要做什么?”
“在这个区域,大师,”维利警佐说,“你是无路可逃的,面对现实吧!”
赛莱斯特立刻探出头来,一会儿又把头缩回去:“我记得他。”
维利警佐僵直了身子。
“你伤人伤得还不够吗?”赛莱斯特说。
“赛莱斯特……”