第三十一章 Q
机,以及如果某些事情被发现她会面临什么样的危险。到底事实真相是什么?我不想伤害到她们来保护我自己。”
“贝尔登夫人,”我说,“埃莉诺·利文沃兹没有说出她应该说的事情,所以才会落得如此下场。而玛莉·利文沃兹呢,在你透露消息之前,我不能多说。她的处境和她堂妹一样古怪,都不是你我能够谈论出结果的。我们想从你身上知道的是,你怎么会和这个案子牵扯上关系?汉娜究竟知道了什么,使得她必须离开纽约藏匿到你这里来?”
然而,贝尔登夫人握紧的双手松开了,以极为忧虑而又怀疑的眼神看着我。
“你不会相信我的,”她大声说,“我真的不知道汉娜知道什么事情。命案当天晚上,她看见什么或听见什么,我完全被蒙在鼓里。她一个字也没说,我也从来没有问过。她只说利文沃兹小姐希望我帮她来避避风头。我因为很喜欢玛莉·利文沃兹,也对她崇拜得五体投地,所以就勉强答应了,然后——”
“你的意思是说,”我打断她,“得知发生命案之后,利文沃兹小姐只是表示希望你帮助她,所以你就帮她藏匿了汉娜,但是你没有提出任何疑问,也没有要求任何解释?”
“是的,先生。你永远不会相信我的,但事实的确如此。我当时心想,既然玛莉要她过来,一定有她的理由,而且,而且——我现在也解释不出所以然来。现在看起来一切都不一样了,不过我的确是这样做了。”
“可是,你的行为真的非常奇怪。你如此盲目地顺从玛莉·利文沃兹的要求,一定有原因。”
“哦,先生,”她喘了一口气,“我还以为我什么都很清楚。玛莉是个冰雪聪明的年轻女孩,她肯放下身份来请我为她做事、喜欢我,她就算和命案有些牵连,对我而言也还是不知道比较好。她说什么我就做什么,相信最后一切都会没事的。我并没有想太多,只是随着自己的想法做事。我不会违背她的指示,那是因为我本性就是如此。只要我喜欢的人要求我做任何事,我都无法拒绝。”
“你很喜欢玛莉·利文沃兹,而且你似乎认为她有能力犯下重案?”
“哦,我没有那样说。我当时只是下意识地在想,她大概和命案有所关联,但又不是真正的杀人凶手。她永远不可能杀人的。她太娇柔了。”
“贝尔登夫人,”我说,“就你对玛莉·利文沃兹的认知,是哪一点令你认为她不可能杀人?”
她苍白的脸庞在我眼前红了起来。
“我不知道该怎么回答,”她大叫,“说来话长,而且我——”
“那就别提了,”我打断,“我想听的是最关键的原因。”
“嗯,”她说,“是这样的。玛莉遇到一个紧急情况,只有她伯父去世才能解除这个危机。”
“啊,什么意思?”
这时候门廊传来脚步声,我们向外看,看到Q一个人进入屋里。我让贝尔登夫人留在原位,自己则走到大厅。
“怎么样?”我说,“怎么一回事儿?你没有找到验尸官吗?他不在家吗?”
“没错,不在家。他搭马车前往十英里外的地方了,去看一名男子。那人被人发现时躺在一辆牛拖车旁边的水沟里。”他看到我露出放心的表情。我很高兴验尸官被暂时牵绊住了,而Q对我做出意味深长的眨眼动作,“验尸官要花上好一阵子才能到那个地方,如果他不急的话,大概要花上好几小时吧。”
“没错!”我回应道,被他的神态逗得有点想笑,“到那里的路不好走吧?”
“很不好走。换成是我,根本找不到走得比自己快的马匹。”
“对我来说,这是最好不过了。贝尔登夫人有个很长的故事要告诉我,所以——”我说。
“不希望有人来