返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第一章
    1978年,苏格兰圣安德鲁斯。

    清晨四点,隆冬十二月。四个模糊的人影在裹挟着刺骨东北风的大雪中摇晃前行。自命为“柯科迪四俊”的几个人正走在他们熟悉的从圣山到法夫园的近道上。法夫园是附属于圣安德鲁斯大学的最现代化的府邸。

    他们边走边习惯性地对话。“我说了,鲍伊是王。”西格蒙德·马尔基维茨大声又含糊地说,那张一贯冷漠的脸因酒精而变得松弛。在他身后几步的亚历克斯·吉尔比紧紧地把派克大衣的风帽遮在面前,一边在心中嘀咕着预料中的回应,一边打心里觉得好笑。

    “瞎说,”大卫·克尔说,“鲍伊就是个娘娘腔。平克·弗洛伊德随随便便就能胜过鲍伊。《月亮的阴面》就是部史诗。鲍伊可没有什么作品能有这种水准。”他长长的鬈发被融化的雪花弄得稀松地垂了下来,被他不耐烦地捋到那张流浪汉般的脸后。

    他们争了起来。就像巫师互相诅咒那样,西格蒙德和大卫用歌名、歌词、吉他连复段等你来我往地进行着六七年来两人间一贯的争吵。这些天,两人间那些能把学生宿舍的玻璃窗震得格格响的言辞更像是来自撞击乐队、果酱乐队和滑行乐队的歌词。不过这无关紧要,实际上,他们的绰号说明了各自最初的钟爱。自从第一天放学,大家聚在亚历克斯的房间里听他买来的《基吉星团与火星蜘蛛》,就注定了魅力十足的西格蒙德永远都是受众人质疑的救赎主基吉。剩下的人就只能在里挑选各自的对应物了。亚历克斯成了“吉利”,虽然他抗拒这个太娘娘腔的名字,但无可争议的是,他的姓吉尔比和吉利匹配得恰到好处。同样也没人觉得把“四人组”的第三名成员叫作“歪呆”有什么不妥。因为毫无疑问,汤姆·麦齐又“歪”又“呆”,他是四个里头最高的一个,长长的四肢晃来荡去,仿佛是基因突变的结果,十分符合他以怪为乐的个性。

    剩下来的大卫,效忠于弗洛伊德的事业,毅然拒绝用鲍伊全集里的绰号。有一段时间,他被人姑且称作平克,但是自从听到《闪耀吧,你这疯狂的钻石》后,大伙的意见就一致了,大卫就是颗疯狂的钻石(Diamond),朝着各个方向喷射火焰。他被叫作“戴蒙德”,即Dimond的音译,后来简称作“蒙德”。自此,蒙德——大卫·克尔的绰号从高中到大学一直用到现在。

    亚历克斯听着争论摇了摇头,露出淡淡的惊异之色。尽管酒已喝得晕晕乎乎,但他还是为这些年来将他们四人牢牢黏在一起的凝聚力感到惊讶。这一想法在他心头激起一阵暖意,抵御着四周的严寒。就在此时,他被覆盖在柔软雪层下的树根绊了一下。“该死。”他骂道,身子撞向歪呆。歪呆顺手推了他一下,让他摔趴在地上。亚历克斯突然觉得迎面落在冻得发红的皮肤上的雪花让人振奋,就势连滚带爬地登上身前的一段斜坡,他刚爬到顶,双脚就陷在了一个雪坑中,一个跟头栽向地面。

    这一摔还未碰到地面,就被某个软软的东西挡住了。亚历克斯撑在这个垫背物挣扎着坐起身。他拍拍身上的雪,用依然疼痛的手指擦擦眼睛,努力地用鼻子吸气以清除里面融化的雪。他看了看四周,想辨认清楚那个垫背物,三个伙伴在山腰上幸灾乐祸地嘲笑着他刚才那滑稽的一跤。

    即使透过雪地里幽暗诡异的光线,他也能看清这团东西不是植物而是人。雪花一落地就融化了,使亚历克斯能看清是个女人,一头被打湿的黑发散乱地铺展在雪地里。她的裙子被提到腰部,没膝的黑靴子与苍白的双腿在颜色上显得很不搭配。奇怪的片状物粘在她身上,浅色的衬衣紧紧贴住胸口。亚历克斯不解地注视了好一会儿,然后看见自己的双手也沾上了那一片片黑乎乎的东西。

    血。耳朵里的雪融化后他就听见了那女子微弱的喘息声,同时明白了这是什么。

    
上一章 书架管理 下一页

首页 >遥远的回声简介 >遥远的回声目录 > 第一章