返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
序幕
判断。我打算单独去跟男爵对质,要是事实证明他还讲理,那就更好了。如果他不讲理……动作快!蹲低些,尽可能保持安静。”

    我们带着那令人哀伤的负荷回到大宅,而后引起的惊慌更让人同情到不忍卒睹。哀恸之情席卷了举家上下,蓝斯顿夫人因为痛失长子,难过到几乎忘记她母亲的戒指。我们发现自己在这一片混乱中毫无用处,于是次日早晨我们就早早起床,到旅馆称停一下,向葛里格森探长与他从伦敦带来的警员道别。他们一行人住在一组套房里,简单的会客室就权充办公室。探长以他自己的独特方式,对我们突如其来的告辞表达出相当程度的忧伤。

    “在我想来,必要时,可能需要用一样长的时间把坟墓填回去。而且,要是不能让任何人发现这个计划,我认为人天性中的狡猾会找出方法来避人耳目。”

    “怎么做?什么都不做。你的信件往来或许不像我这么频繁。而我在检视信件过程中,虽然急切盼望能找到一个案件值得我花时间心力,但是碰到的却都是爱幻想的老处女闲扯瞎聊,或者穷极无聊的新婚夫妇抒发他们的情感。上个星期我从布莱顿收到一个不可多得的范例,我一定要让你看看——”

    “至于戒指,我准备做更进一步的努力,”福尔摩斯轻声回答,“男爵认为他的生命威胁到他的秘密,而我绝对无意让他的死亡也成为同样的威胁。”

    “我今天早上去过一趟,”福尔摩斯态度和缓地承认了。“根据你的自白,我知道你曾经爱过伊莉诺拉·劳利。你认为自己这样做很聪明,因为你们之间有过太多次幽会与书信往来,你判断这些事在她死后根本藏不住。”

    “我确实是这么想——所以我全都告诉你了!”

    “从你的家人发现戒指不见的那一刻起,你的手段就很高明,”福尔摩斯继续往下说,他那双有着催眠魔力的灰色眼眸片刻不离男爵的脸,但我知道,其实他跟我一样,注意力都集中在那把手枪上。“你请华生医生跟我来协助警方;你甚至坚持,要我们在尘埃落定以前继续待在黑石南屋。我还要更进一步称赞你办事真的非常仔细。”

    “好了,爵爷。在这种事情上钻牛角尖不怎么实际。你的行动是为了你们家族的利益,而且到头来你的秘密安全无虞。”

    “那么,你已经发现了她的墓地!”他的手抖得厉害,手上的枪对着地面画出一个个小小的圆圈,就好像他不确定那把枪的用途是什么。

    “想想他拿回戒指时,看到的是什么场面。”我惊惧交加地低声说道。

    “那失踪的钻石怎么办?”

    “我不会告诉他们。我向你保证。”福尔摩斯严肃地宣告。

    “你打算怎么做?”

    <hr />

    这时男爵的眼神黯淡下来,微微低下了头,虽然枪还是对准了福尔摩斯。“假如她没有从我身边被夺走,我就会那么做。”

    “今天早上我跟劳利小姐以前的女仆谈了很久。伊莉诺拉·劳利小姐病倒时派人带话给你,说她跟父母要远赴欧陆求诊。”

    “亲爱的华生,我采取的是所有步骤中最好的一个——把那玩意儿丢进字纸篓里。”他把那张纸朝着他书桌的方向扔,然后硬是把话题转向理查·欧文在比较解剖学领域中的贡献。

    “我很难这样想。”

    “对,赫乐福郡对我们两个来说再也没别的用处了。”我的朋友这么回答。“不过我很有信心,可以透过神秘买家来找出戒指的所在。”

    “那么就是出于家计的考量,失落的钻石才浮上台面。”

    “快过来吧!他的呼吸——你能不能——”

    “这跟你无关系,”男爵这么反驳,但他在惊慌之余变得措辞尖锐起来。“我刚才去拜访别人。
上一页 书架管理 下一页

首页 >福尔摩斯与开膛手杰克简介 >福尔摩斯与开膛手杰克目录 > 序幕