第二十三章
我倒希望我在。”
“如果当时格林伯尔太太打电话报警,说出有关灵车的事情就好了,”斯卡佩塔说,“她有工夫送你进监狱,却没有费心报警,举报深夜有灵车停在后巷。”
“我看到他被送进拘留所。他们把他锁起来,但是他一直抱怨耳朵疼,一名警卫问他是怎么回事,他说是狗咬的,有感染现象,必须就医。有关他的流言不少,其中提到了他开的凯迪拉克和偷来的车牌。我还听到一个警察说,那家伙用烤架把某个女士烤了吃。”公牛喝着冰茶说,“我一直在想,格林伯尔太太应该看到了那辆凯迪拉克,却什么也没说,就和灵车一样。她没对警方提起这件事。真有趣,人们认为自己看到的某些事很重要,某些事却又无关紧要。你可能会想,夜里如果有灵车停在后巷,应该就是有人过世,也许要去关心一下。如果是自己认识的人呢?她不会想出庭的。”
“没有人喜欢。”
“嗯,她绝对不喜欢。”公牛拿起叉子,但是非常拘谨,在两人谈话的时候不敢动手吃炖肉,“她觉得自己比法官聪明。如果这场戏上演,我真会买票去看。好几年前,我还在这个花园工作时,看到她用一桶水泼躲在她家屋角的猫,那只猫刚在那儿生下小猫。”
“别再说了,公牛,我受不了了。”
她上楼,穿过卧室,走到可以俯瞰花园的小阳台上。本顿正在打电话。从她上次看到他直到现在,他可能一直没有挂断过。他换上了卡其裤和马球衫,浑身散发出清新的味道,头发还带着湿气。他身后有一排用铜管搭起的棚架,她搭起这个棚架的用意,是让西番莲顺着往上攀,像个情人一样来到她的窗口。阳台下方是铺着石板的过道,再过去就是她用既旧又漏水的水管加满水的浅池。随着四季变化,她的花园也交织出不同的色彩:紫薇、山茶花、美人蕉、风信子、绣球花、黄水仙以及西番莲,还有许多海桐树和月桂树。她爱极了香味迷人的植物。
太阳西下,突然间,她感到疲倦,眼前一片朦胧。
“是那位队长。”本顿把电话放在玻璃桌面上。
“你饿了吗?我帮你端茶过来好吗?”她问道。
“我给你端茶如何?”本顿看着她。
“摘掉眼镜,这样我才能看到你的眼睛。”斯卡佩塔说,“我现在不想看你的墨镜。我好累,不知道为什么会这样,一时很难习惯疲倦。”
他摘下眼镜,折起放在桌上。“保罗辞职了,而且不会再离开意大利回到这里。我认为他不会有事。医院的理事无计可施,只能止损,因为我们的朋友塞尔芙医生刚上霍华·史登的节目接受访问,谈论到和玛丽·雪莱笔下《科学怪人》如出一辙的实验。我真希望他问起她的胸围,顺便问问是否为真材实料。当我没说,她可能早就告诉过他,或干脆亮给他看过了。”
“我猜,马里诺还是没有消息。”
“凯,给我一点时间,我不会辜负你的。我们一路走到这个阶段了,我想拥抱你,但是不要同时想到他。瞧,我说出口了。没错,这件事对我造成困扰。”他伸手去拉她,“因为我觉得自己得负起一部分的责任,也许更多。如果我在这里,事情就不可能发生。除非你不愿意,否则我打算改变一下现状。”
“我当然希望有所改变。”
“我希望马里诺别再出现,”本顿说,“但是我也不希望他受什么伤害,还会试着接受你为他说话、为他担心、仍然在乎他。”
“植物病理学家大概一个小时后过来,我们这里有小蜘蛛。”
“我以为我只是头痛。”
“如果他出了什么事,特别是对自己做出什么傻事,我绝对没办法接受。”斯卡佩塔说,“也许这就是我最大的问题。我原谅我在乎的人,然后他们也许再犯。拜托,