第四十一章
“石砖工程中用的工具。你知道河畔是否有与石头砖块有关的施工地点吗?也许他正在那里逗留,并从那里拿了工具。”
“你哪里来的尖头锤?你不是回家了吗?我真的很受不了你每次都这么做。”
“我就在家里,”我不耐烦地说,“也许此刻他也在家。或许是个铺着砖块或砌有砖墙的地方。”
马里诺沉默片刻。
“不知你说的这种工具能不能用在石板屋顶上。”他说,“有一栋古老的大房子,有铁门的那种,就在离温莎农庄不远的河边。那里正在新砌石板屋顶。”
“那栋房子有人住吗?”
“不可能,因为建筑工人整天在那里爬上爬下。没有人住。是待售的房子。”他说。
“也许他白天躲在屋里某个地方,等晚上工人们都离开后才出来活动,”我说,“说不定屋里的警报器没开,因为担心建筑的噪音触动警铃。”
“我马上赶过去。”
“马里诺,别一个人过去。”
“河边到处都是烟酒枪械管制局的人。”他说。
我生了炉火,不久后去屋外拿木柴,发现雪下得正紧,月亮黯淡的脸躲在低垂的云层后面。我一手抱着劈好的木柴,一手紧握着格洛克手枪,目光扫向每一处阴暗的角落,耳朵捕捉着任何细微的声响。连黑夜似乎都恐惧得寒毛直竖。我匆匆回到屋里,重新设定好警报器。
我坐在客厅里,火焰舔舐着烟囱被熏黑的咽喉。我在脑中细细梳理着事情的来龙去脉,想弄明白凶手为何可以不费吹灰之力就将布雷带到卧室。除了有多年管理经验,她毕竟也是个训练有素的警察。他为何能够如此轻易地让她解除防卫而没有丝毫反抗或挣扎?电视机开着,地方新闻台以半小时更新一次的频率滚动播出实时报道。
倘若这个所谓的狼人能看到电视或听到广播,他肯定不会喜欢媒体对他的描述。
“……据称身材强壮,身高大约六英尺,可能是光头。根据首席法医斯卡佩塔医生的说法,他可能患有罕见的疾病,导致毛发过多、面部和牙齿畸形……”
谢了,哈里斯,我暗想。竟然将所有责任让我独揽。
“……请公众务必提高警觉,千万别随便开门让陌生人进屋。”
哈里斯说得没错,市民们必然会陷入极大恐慌a将近十点钟时,电话响起。
“嗨。”露西的声音。好久没听过她这般愉快的语气了。
“你还在医学院吗?”我问。
“正在办出院手续。看到外面的雪了吗?大得要命。应该一个小时就会到家。”
“开车小心。到了打个电话,我好帮忙把乔扶进来。”
我又添了两块木柴。在自己看似安全的堡垒里,我还是禁不住害怕起来。我试着转移注意力,于是一边看着hBO频道一部詹姆斯·斯图尔特的老片,一边整理账单。我想起塔利,心情又沮丧起来,并开始感到恼火。纵使我举棋不定,他总该给我个机会。我已经试着和他联系了,而他连电话都懒得回。
电话铃响起时,我惊跳起来,腿上的账单散落一地。
“喂?”
“这该死的杂种果然躲在那里,”马里诺大叫,“可现在出去了。屋里到处是食物、包装纸、垃圾。床上粘满毛发,床单臭得像狗窝一样。”
我的神经像有电流窜过。
“贩毒高发地区小组派了一组人守在那里,我也部署了警力。只要他踏进河里一步,我们就马上把他捉拿归案。”
“露西正要接乔回家,马里诺,”我说,“她正在外面。”
“你一个人在家?”他大喊。
“在屋里,门窗紧锁,警报器开着,手枪放在桌上。”