第八章
近,没靠近他的车。
“我们麻烦大了,”我对他说,“我也不敢确定该怎么办。”
<er h3">三
目前的难题是去哪里找一部安全的电话,我得出的结论是这根本不可能。我不能从当地公司、居民家中或警察局长的拖车里打这个电话。
只剩移动电话可用了。通常遇到类似情况我绝不会使用移动电话,但眼下似乎没有别的选择。三点十五分,我打电话到位于马里兰州弗雷德里克郡迪特里克港的美国陆军传染病医学研究所,接听的是个女人。
“请帮我接弗奇士波上校。”我说。
“抱歉,他去开会了。”
“我有急事。”
“女士,请你明天再打来。”
“至少请帮我找他的助理或秘书……”
“你可能不知道,所有助理联邦雇员都在休假……”
“上帝!”我沮丧地大吼,“我正在荒岛上守着一具感染了病毒的尸体,这里说不定会暴发传染病。别告诉我得等到你们该死的休假结束!”
“什么?”
我听见那端的电话响个不停。
“我用的是移动电话,电池随时可能没电。拜托,叫他别开会了!让他立刻接听,快点!”
我的电话被转接到国会山庄的参议院罗素大楼,弗奇士波上校开会的地点。我知道他正在某个参议员的办公室,但不予理会,迅速向他解释了情况,努力压抑着内心的恐慌。
“这不可能,”他说,“你确定那不是水痘、麻疹或者……”
“确定,而且不管这是什么,都必须加以控制,约翰。我不能把这具尸体运回我的验尸间,必须由你来处理。”
美国陆军传染病医学研究所是美国生物武器研究项目的主要医学研究实验室,目标是保护所有美国公民不受生化战争的威胁。不仅如此,该机构还拥有全国最大的第四级生物控制实验室。
“除非是恐怖袭击我才能够行动。”弗奇士波上校说,“传染病是由疾病控制中心负责的,你好像应该去找他们。”
“我当然会找他们,”我说,“但我相信那里的大多数员工一定也在休假,这便是我没能早点联系上你的原因。而且他们在亚特兰大,你则在马里兰,距离这里不远,我必须尽快将这具尸体运走。”
他没做声。
“我比任何人都希望自己判断失误。”我继续说,直冒冷汗,“万一我是对的,却迟迟没有釆取适当的防范……”
“我明白,我明白。”他急切地说,“该死,我们现在正缺人手。好吧,给我几个小时,我会联系疾病控制中心。我们会调来一组人。你上次接种天花疫苗是什么时候?”
“那时年龄太小,不记得。”
“你会送那具尸体过来?”
“这是我负责的案子。”
我明白他的意思。我必须被隔离。
“先把她运离这个岛,其他亊情以后再说。”我加了句。
“你在哪里?”
“她的房子在镇中心,靠近一所学校。”
“上帝,真糟糕。现在清楚多少人可能已被感染吗?”
“不知道。听我说,这附近有个岬湾,你们从那里过来,找一座卫理公会教堂,有尖塔的。地图上有另一座教堂,但是没有尖塔。这里有飞机跑道,但你们靠这屋子越近越好,这样运送尸体时才可以避开人群。”
“有道理,我们不希望引起恐慌。”他顿了顿,语气变得柔和,“你还好吗?”
“但愿。”我感觉泪水在眼眶里打转,两手颤抖。
“我要你冷静下来,尽量放松。别担心,我们会照应你的。”他话