返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第八章
“其余的什么?”圣雅各问道。

    “你最好还是别问了。”

    “我觉得你会杀了我。”玛莉说。

    “我跟你说了,我实在是不知道。这不是什么个人恩怨。你对我来说并不是一个人,只是一笔生意中要做的一件事而已……可是,我刚才说过,我的女人不在了,我这个老头子也已经时日无多。也许看到你眼里的神情,或者听到你哀求我放过孩子们——谁知道呢,我说不定会掉转枪口对准自己。不过话说回来,我说不定也不会那么干。”

    “天哪,你真是个杀手。”弟弟轻声说。

    “我是个多面的人,先生。我不祈求在这个世界中得到宽恕;而另一个世界就另当别论了。总会有一些情况——”

    “法国人的逻辑。”波士顿第一巡回法庭的前任法官布伦丹·帕特里克·皮埃尔·普里方丹说道。他心不在焉地把手伸到自己烧焦了的白头发下面,摸着后颈红肿疼痛的皮肤,“谢天谢地,我从来都用不着在法庭上辩论;审判双方其实并没有真正的对错之分。”被吊销执照的律师哧哧地笑了起来,“你们眼前的这个人是一个重罪犯,他接受了公正的审判,也被公正地定了罪。我惟一要为自己的罪行辩白的地方,就是我给抓到了,但其他许多人却没有,现在还依然逍遥法外。”

    “法官先生,说不定咱们还真是亲戚呢。”

    “相比而言,先生,我的生涯与圣托马斯·阿奎那更为接近——”

    “敲诈。”玛莉打断了他的话。

    “不是,我受到的指控其实是不法行径。拿点酬劳,作出对别人有利的裁定,诸如此类……我的天,我们波士顿纯洁得简直跟雪白的犬牙一样!在纽约这种事可是惯例:塞点钱给法警,大家都有的花。”

    “我说的不是波士顿,是你为什么要上这儿来。你想敲诈。”

    “你说的有点过于简单化,不过基本上是对的。我跟你说过,付钱让我追查你们去向的那个人还额外付了我一大笔钱,叫我不要泄露消息。由于这些情况,况且我又没什么紧急事务要处理,我觉得继续追查下去很合乎逻辑。无论如何,既然我了解的一丁点情况就搞到了那么多钱,我要是多去了解一点,可不知还能再挣多少呢。”

    “你这是法国人的逻辑吗,先生?”法国人插话说。

    “只是个简单的询问进程。”前任法官答道。他向让·皮埃尔瞥了一眼,然后又转过头看着玛莉,“不过,亲爱的,我可能向你隐瞒了一件事——它在我与那位客户的谈判中给予了极大的帮助。简单地说,政府在隐瞒并保护你们的身份。这个有利的因素可把一个极具权力和影响的人吓坏了。”

    “我得知道他的名字。”玛莉说。

    “那么,我也得受到保护。”普里方丹当即回答。

    “没问题——”

    “也许还得有点别的东西,”被吊销执照的老律师继续说,“我的那位客户不知道我上这儿来,不晓得这里发生的事情;如果我把自己的经历和见闻描述一番,这一切都会让他的慷慨大方之火烧得更旺。想到自己要跟这些事情牵扯在一起,他可能都会吓得发疯。还有,由于我差点就被那个日耳曼族的亚马逊女战士杀掉,我确实应该得到更多。”

    “照这么说,先生,我救了你一命是不是也应该有点奖赏?”

    “我要是有任何有价值的东西——我指的不是我的法律专长,它可以任你差遣——我都很乐意和你分享。要是别人给了我什么,表哥,这个规矩也还是一样。”

    “非常感谢,表弟。”

    “没问题,朋友,但千万别让那些搞募捐的爱尔兰修女听见。”

    “你瞧着可不像个穷人啊,法官。”约翰·圣雅各说。

    “这么说来,表象还
上一页 书架管理 下一页

首页 >伯恩的通牒简介 >伯恩的通牒目录 > 第八章