第七章
刀拔出来,追赶她。这个金发小女人会在裤子里装一大堆杂物。她好像比那个苏珊年轻许多。
现在,她引起了他的注意,苏珊也是。从好心的老女人丹娜那双浑浊的眼睛里什么也看不出来,那个年轻教师恐惧的眼睛里藏着一切。但是,这个十几岁的小妞……唉,她的眼睛流露出很多东西,而且毫不在意他是否懂得。他想她比那两个加在一起还要精明。
而且胆量大。
就像普里斯,他赞叹地想。“苏珊,”汉迪慢慢地说,“我喜欢你,你有勇气。你不懂我在说什么,但是我喜欢你。”他告诉老教师,“把我说的话告诉她。”
片刻停顿后,丹娜用手语示意。
苏珊给他一个极其引入注目的一瞥作为回应。
“她说什么?”汉迪咆哮着。
“她说请放了那些小女孩儿吧。”
汉迪抓住丹娜的头发,使劲地拉着。好多小鸟发出尖厉的叫声。梅勒妮摇着头,眼泪夺眶而出。“她到底说了什么屁话?”
“她说‘下地狱吧’。”
他更用力地拉着她的头发,一缕染过的头发从头皮上被撕下来,她疼得叫出了声。“她说,”丹娜喘息着说,“你是个笨蛋。”
汉迪使劲地笑着,把教师推倒在地上。
“求求你,”她喊着,“放了她们,那些女孩儿。我留下来。一个人质和六个人质又有什么区别呢?”
“你这个蠢娘儿们,这样我可以杀掉两个,还可以留下几个。”
她喘息着,赶快转过身去,好像刚走进一个房间就发现一个裸体男人用淫荡的目光斜视着她。
汉迪走向梅勒妮:“你也认为我是笨蛋吗?”
那个老师开始打手势,但是梅勒妮在她的手势结束前已做出回应。
“她说什么?”
“她说:‘为什么你要伤害我们,布鲁图?我们没有伤害你。’”
“布鲁图?”
“那是她对你的称呼。”
布鲁图。听着很熟悉,但是他记不起在哪里听过。他微微皱起眉头。“告诉她,她知道那个该死的问题的答案。”他走到门外时喊着,“嗨,萨尼,我学会手语了,我做给你看。”
伯纳抬头看着。
汉迪伸出他的中指。三个男人大笑起来。汉迪和威尔考克斯穿过走廊,走到屠宰厂的后面。当他们探索着走廊迷宫般的路径、屠宰房和处理间的时候,汉迪问威尔考克斯:“你想他会守规矩吗?”
“萨尼?他会去做爱,我想。有空他就像只公鸡似的在她们身边转悠,但也不会有什么兴致,一百多名荷枪实弹的警察站在门外,他那东西硬不起来。这些东西是干什么用的?”威尔考克斯盯着那些机器——长桌子,齿轮,调节器和传送带。
“你觉得是什么?”
“我不知道。”
“这是个屠宰厂。”
“‘加工’,是这个意思吗?”
“杀掉它们,取出内脏。是的,处理。”
威尔考克斯指着一架旧机器:“那是什么?”
汉迪走过去看了看,咧着嘴笑了:“哈,这是个旧蒸汽机。你看。”
“他们把它放在这里干什么用呢?”
“看,”汉迪解释道,“这就是为什么世界本身变得这么深奥。看那后面,那是一个涡轮。”他指着一个旧得生锈的大机器,上面覆盖着腐烂的风机叶片。“那是它的工作方式,它转动着,做工。那是蒸汽时代,一切也都像蒸汽时代。进入电动时代,你无法看到事物是怎么工作的。就像你可以看到蒸汽和火,但是你无法看到电做任何事情。那是把我们推向第二次世界大战的因素。现在我们进入了电子时代,不可能看见计算机