第四十一章
非你用什么办法发现了我在密尔沃基警察局约了人。”
他犹豫了一下——她的话显然是触及到什么要害了。他说,“或者是说我一直在跟踪你。”
“这我知道,是他在跟踪,”她没好气地说,一边说还一边朝他那位瘦子同伴点了一下头。
曼克维茨笑了,他喝了一口咖啡,面带歉意地看着甜点展示转盘。“我们在这儿是为了一件大家共同关心的事,警官。”
“那会是什么呢?”
“寻找杀害爱玛·菲尔德曼的凶手。”
“我此时此刻不会看着他正在离我两英尺远的地方喝着劣质咖啡吧?”
“这是劣质咖啡。你是怎么知道的?”
“闻的。”
他朝她盘子里的可乐罐点了点头。“你和我的朋友,还有那什么健怡可乐。那东西对你没好处,知道吧。噢,不,你现在可不是跟那个凶手坐在一起。”
她回头看了一眼。另外那个家伙正一边喝着可乐,一边在看他自己的黑莓手机。
他的主页又是什么呢?
“别想象着你在肯尼沙郡办过很多谋杀案,”曼克维茨说,“更别想象着办过这样一个案子。”
“是别想象着办过这样一些案子,”她纠正了他的说法。“死了好几个人。”既然她还活着,旁边还有一个调酒师做目击证人,就算他已经被收买,她还是觉得可以有恃无恐了,倒并不是想故意跟他过不去。
“那是,那是。”他点点头。
布琳沉吟片刻说,“我们办的是什么样的案子呢?械斗。在7-11便利店或加油站抢劫时枪走火。冰毒交易不成时的火并。”
“那是个坏东西,那种毒品。恶劣至极。”
说得没错。她说,“如果你见过警察,那你就知道我们是干什么的了。”
“四月十七号是一个完全不同的游戏。”他还是喝了一口那劣质的咖啡。“你入工会了吗?警察工会?”
“没有,在肯尼沙没有。”
“我相信工会,警官。我相信劳动,我相信人人享有公平的上进机会。就像教育。学校是一个平衡器;工会也是一样。你入了工会,我们就给你最基本的东西。你也许会因此而幸福,享受小时工资待遇和上帝的保佑。但你也可以把它用作一个跳板,以获得更高的生活水平。”
“跳板?”
“也许这是一个糟糕的选择。我这人没什么创意。你知道,我的罪名是什么吗?”
“不是很具体。恫吓非法移民。”
“我的罪名是我给人家提供的伪造证书比在街边上买到的更逼真些。他们凭着这些证书就可以在开放公司找到工作,投票参加工会。”
“这是真的吗?”
“不。”他笑了。“那都是些欲加之罪。现在,你知道了当局是多想出点小钱,做实我的这些欲加之罪吗?那个律师,爱玛·菲尔德曼,在给一个客户处理一桩买卖时发现,有数目众多的合法移民都成了工会会员——其比例远远高出国内大多数的地区:由此,有人开始造谣说我向他们出售伪造的证书。其实,他们所有人的绿卡都是合法的,都是由美国政府签发的。”
布琳在琢磨他的话。他的话似乎是可信的。可谁知道呢?
“为什么会这样?”
“为的是粉碎工会,这就是为什么,目的很单纯。现在是谣言四起,说我贪污。说408当地工会是恐怖分子的一个幌子。说我鼓动外国人来抢我们的工作,等等等等。稀里哗啦,大家都投票退出工会,都去开放公司找工作了。”他越说越兴奋了。“我告诉你,我为什么在这里会受到迫害。为什么有人要斯坦利·曼克维茨退出江湖。因为我不仇视移民。我全力支持他们。我宁愿雇一