第九章
官司?我原以为我们——”
“不是,没有起诉。我们可以进来吗?”
这人还是有些疑虑。他不敢直视丹斯的眼睛,点头示意他们进来,接着脱口骂道:“他疯了,你们知道。我的意思是说他应该马上被送进精神病院。”
丹斯含糊地笑了笑。
布鲁贝克又朝外看了一眼才把门关上。他还上了锁。
他们进屋,很多房间是空的,没有家具,显得没有一点儿人气。丹斯听到附近发出的吱嘎声,接着从另一个房间也传来了吱嘎声。
这幢房子是不是正在有人搬进来?还是布鲁贝克有助手在这里?
助手还是保镖?
他们走进一间办公室,里面塞满了文件、规划图、图片、照片和法律文件。一张桌子上放着一个按比例精心制作的海水净化工厂模型。
布鲁贝克把几大堆捆在一起的报告书从椅子上搬开,示意他们坐下。他也在一张大办公桌后坐了下来。
丹斯注意到墙上挂着证书,还有一些照片,上面是布鲁贝克跟西装革履、看起来很有权势的人物的合影——都是些政客或其他什么商人。丹斯很关注办公室的墙壁;它们可以透露很多关于主人的信息。从这些特别的图片上,她判断布鲁贝克这人很聪明(他有学位以及完成过专业课程训练),对政界也了如指掌(从市政府和县政府那里获得过荣誉和钥匙)。还有就是强悍;他的公司显然已经在墨西哥和哥伦比亚建造了海水净化工厂。照片里他都被戴着眼镜、警惕地观察着四周的人——保镖——前呼后拥着。这些人在所有的照片中都一样,说明他们是布鲁贝克的私人保镖,而不是政府派的。其中一个还手持机枪。
附近的吱嘎声难道是他们发出的?她又听见了,似乎更近了。
丹斯问他关于海水净化厂项目的一些情况,他大讲特讲了一通这个工厂将要使用的最先进的技术。她听到了诸如“过滤”、“薄膜”、“淡水箱”这样的字眼。布鲁贝克给他们做了一个小型报告会,宣称新系统可以节省成本,这样就使得海水净化从经济上具有了可行性。
她基本上没有听进去,不过还是装出一副感兴趣的样子,仔细观察着他的底线行为。
她的初步印象是,布鲁贝克对他们的出现并不感到紧张,尽管具有极端马基雅弗利个性的人很少会受人际关系的影响——不管这种关系是情人间的、社交性的还是职业性的。他们甚至心平气和地面对冲突。这个特点让他们做事很有效率,也让他们具有潜在的危险性。
丹斯想利用更多的时间搜集底线信息,但是她感到很急迫,所以就打断了他的高谈阔论,问道:“布鲁贝克先生,你昨天下午1点和今天上午11点的时候在哪里?”
是林登·斯特里克兰和马克·沃森被害的时间。
“为什么问这个?”他笑了笑。但是丹斯不知道这笑的背后是什么意思。
“我们在调查针对奇尔顿先生的一些威胁事件。”
这是问题的关键,当然并不是问题的全部。
“噢,他在诽谤我,我现在受到指控了?”
“我们没有在指控你,布鲁贝克先生。但请你回答我的问题好吗?”
“我没有这个义务,我可以请你们马上离开。”
这当然可以。“你可以拒绝合作。但我们希望你不要这样。”
“随便你们怎么希望,”他粗暴地说道,笑容变得沾沾自喜,“我知道这一切究竟是怎么一回事,丹斯探长。看来并不是什么变态男孩杀的人,就像一些很烂的恐怖电影里那样把心掏出来。而是某个人在利用男孩,给他下套,让他去顶干掉詹姆斯·奇尔顿的罪,是不是?”
这人真聪明,丹斯心想。但这是不是意味着他在