第八章
“我们非出去不可了,”凯奇大喊,“现在!”
三人一步步移向前门。
在惊慌失措中,在缺氧的空气中,帕克不断希望自己聋了,不愿听见公寓传出的哀叫声。他也不断希望自己瞎了,看不见掘墓者在他们面前制造的伤亡与痛苦,这些好人,这么多有家室、有孩子的好人。
可惜帕克·金凯德既不聋也不瞎,而是真真切切地置身现场,置身于这场噩梦的核心,右手持枪,左手搀扶着卢卡斯,扶着她走过浓烟笼罩的走廊。
帕克,你给我听好,过去几年来,你一直生活在芝麻街上……
“……找不出开枪的地点……看不见射击的火花……天哪,怎么会这样……”贝克喊叫着,或许喊叫的是别人。
靠近门口时,凯奇摔了一跤。或许摔跤的是别人。
过了一阵,帕克和其他探员踉踉跄跄地走下前门的阶梯,步入清冽地空气中。尽管咳嗽不止,视线也因泪水而模糊,凯奇和卢卡斯仍然与外面所有探员一样,立刻进入防守位置。他们擦着眼睛,扫描着屋顶,搜寻着目标。帕克则跪在树后面,跟着大家做动作。
C.P.蹲在流动指挥车旁,M-16步枪紧贴脸颊,哈迪则亮出左轮小手枪,头前后移动,脸上写满了恐惧与茫然。
卢卡斯和贝克的目光交汇,她低声问:“哪里?他究竟在哪里?”
贝克向背后的巷子示意,然后继续讲对讲机。
凯奇吸进了不少浓烟,这时痛苦地猛咳。
过了两分钟,没有听见枪声。
贝克对着摩托罗拉对讲机说:“新年前导二号……歹徒刚才在我们东边,好像以略微倾斜的角度对着下面开枪。好……哪里?……好。要小心一点。”他许久都一言不发。随后有人发话,他侧头倾听,接着说:“他们死了?哦,天啊……他走了吗?”
他站起来,收起手枪,走向正用纸巾擦嘴的凯奇:“歹徒进入我们背后的房子,杀死了住在楼上的夫妇,然后消失在巷子里,不见了。没人看见他。”
帕克望向移动指挥所,看见约翰·埃文斯在车窗内。身为心理学家的他目睹了如此惨烈的景象,表情十分古怪,犹如儿童看见动物死尸时呆若木鸡的模样。就算他在犯罪暴力理论方面学有专长,可第一次亲身接触到实物或许是头一遭吧。
帕克接着回头看向那幢房子,如今已完全陷入火海。烧成这样,没人能幸存。
哦,托比……
警笛声划破夜空,消防车快速赶来,街头两端都闪起亮光。所有证据都付之一炬。该死,刚才明明到手了!黄色便笺簿分明写下了下两个目标在哪里。他为何没有提早十秒钟看到?为何浪费那宝贵的几秒玩什么迷宫?帕克再次察觉到文件本身成了敌人,刻意分散他的注意力,让掘墓者有时间进行攻击。
该死,假如他——
“喂,”有人大叫,“喂,这边!有人受伤了!”
帕克、卢卡斯与凯奇转向一个身穿FBI防风夹克的探员,他正从火场旁边的狭窄巷子跑过来。
“里面还有人!”探员大声说。
有个人影侧身躺在地上,周围全是蓝烟散发出的光环。
帕克原本认定此人已经命丧黄泉,但对方却突然抬头哀求。“灭火啊!”声音微弱而沙哑,“该死,灭火啊!”
帕克擦拭着被浓烟呛出的泪水。
躺在地上的人是托比·盖勒。
“灭火啊!”他再次说着,声音被干咳淹没。
“托比!”卢卡斯奔向他,帕克跟在她身边。
年轻的托比一定是破窗跳出火场。刚才掘墓者开枪时,身陷小巷的他应该位于扫射的范围内,但也许枪手没有看见他,或