返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第七章 女士的轿车
两年多一点的时间里,你先后在潘德拉贡花园十八号、贝维克公寓四号、沃南街三十三号住过,现在我听说你下周又要搬家。为什么?”

    很难说德温特是不是微笑了,他的嘴角浮起一丝嘲弄的波纹,但神色依旧如常。

    “恐怕是因为我妻子,”他说,“我的妻子对周围的气氛非常敏感。”

    “噢,得了吧,孩子!开什么玩笑。你的意思是,每次她厌烦了一座房子,就坚持要搬家?而且你也同意?”

    “是的。我的妻子非常有说服力。你可别误会,”他冷冷地补充道,“我指的是表达能力。语言表达能力对任何渴望生活安宁的男人都是可怕的武器,但我相信,有这种发现的男人,我不是第一个。”

    “就这一个原因?”

    “这是唯一的原因。”

    “既然如此,”h.M.疲倦地注视着在台灯四周盘旋的飞蛾,“你最好听我把话说完。”他原原本本地把案情告诉德温特,对方的冷静终于开始瓦解。最后,律师长身而起,阴郁地在凉亭中来回踱步。德温特不时挠挠脑后稀疏的白发,显示出内心的紧张。“你也明白我们的选择很少,”h.M.总结道,“排除了外人插手的可能性(我想你也能作出这种判断),我们百分之百肯定的是,凶器就是那支枪,而枪杀基廷的就是昨晚在这里参加杀人游戏的六人之一。加上你妻子的烟盒压在尸体底下这一事实——”

    “这种推论不合逻辑,”德温特怀疑地说,“虽然我承认证据十分有力。至于我太太,我可以向你保证,那种推论纯属异想天开。至少我的看法如此。就算烟盒上有她的指纹,也说明不了什么。万斯·基廷这个年轻人有随便乱拿东西的习惯。你自己也说了,他还戴着他堂兄的帽子。如果他的口袋里装满我的雪茄,或是他的酒窖里出现六瓶我的波尔图葡萄酒也没什么可吃惊的。我想不通的是这个案件里恶作剧一般的因素——那些茶杯卷土重来!你说得对,仿佛真的有东西对我如影随形。”

    “嗯,的确很像,不是吗?我们还是谈谈基廷吧。我听说你是他的律师,所以你对他相当了解喽?”

    德温特沉思着:“这么说吧,我对他的法律事务与财政利益十分熟稔。”

    “就从这里入手。他很有钱,对吗?”

    “举世皆知。”

    “告诉我,杰姆,我想他从没立过遗嘱,对吗?”

    德温特坐回椅中,拿起雪茄,瘦削的身躯闲适惬意地靠下去。

    “不,有遗嘱。对他而言实属难得。或许你还记得,那可怜的家伙一直投身于危机四伏的探险活动,迄今我还没看出他有什么目标,只不过落得臭名远扬、人人侧目。菲利普·基廷先生和我都劝他立遗嘱。你肯定要问我遗嘱的内容,”他沉默了,那只褐色的大飞蛾在周遭绕圈飞旋,“既然基廷已死,告诉你也无妨。除了几笔微不足道的遗赠之外,他的财产将由他的堂兄菲利普·基廷先生以及他的未婚妻弗兰西丝·盖尔小姐平分。”

    “你通常不会——不会无偿提供信息的,孩子,”h.M.睁开一只眼,“你告诉我这些,是否有什么目的?”

    德温特若有所思地皱起眉头:“我以为你问这问题是想寻找可能的动机。哦,可我看不出来。盖尔小姐的双亲确实并不富有;菲利普·基廷先生也确实和我们所有人一样,有时会遇到生意上的困难。但是,说真的,梅利维尔,将他们中任意一人视为凶手的念头都——太荒诞不经了。不过……”

    “不过?看来说到重点了。”

    “不过遗嘱已经失效。”德温特一本正经地答道,“我承认,我也进退两难。我不能告诉你我是如何获悉有一份新遗嘱存在的,这将违背我的法律职业道德,而且我的情报来自地下渠道。但据我的可靠消息来源,可
上一页 书架管理 下一页

首页 >孔雀羽谋杀案简介 >孔雀羽谋杀案目录 > 第七章 女士的轿车