第十一章 捣蛋鬼与红色笔记本
来。我们现在是不是该下楼了?莫利,请你把蜡烛吹熄……不,留着它吧。等会儿可能还派得上用场。”
他们沿走廊出去之后,莫利开口:“我得说,先生,”莫利说,“你的假设——实在是太荒谬了,请别拿这种小事钻牛角尖。我告诉你,摩根对狄宾这个老家伙很感冒,话是没错,大家心里都有数,包括亨利自己。但是他没有必要……”他迟疑了一下,彷佛一时不知该如何措词,“要偷溜上楼拿我的鞋子!不,不。不会是这样。这纯粹是假设。”
“好孩子,小心一点。我希望你弄清楚,我无意指控谁。甚至连我的想法,也还没有到指控或暗示谁是凶手的地步。不过,要是这位受人敬重的绅士,菲尔博士决定趁我不在时动用行使权力的文件,我若能从旁协助让他不落入圈套,他到时就不至于懊悔万分。”
修葛从未见过他父亲这种偏激和怀恨的心态。不仅如此,他突然发觉到主教真的老了,没有从前的稳重。在过去,即便是严苛的舆论,也没有人怀疑过他的公正与智慧。修葛眼前看到的似乎只是白发苍苍的大脑壳、松垮的下颚和一张尖酸刻薄的嘴。他活得太久、太积极,现在不自觉越来越幼稚。仅仅一年时间……修葛心想,遭人背叛会对他产生什么影响?他毕生赞美的上帝要让他变成一个愚蠢的人——这些夸张自以为是的卖弄已经变成所有人的笑柄。但是,这一点都不好笑。所有最疯狂的玩笑也不过是如此;他正视这件事。世上一定还有哪里有道德的存在……
修葛也不相信摩根有罪,他只隐约觉得摩根这样的人不可能杀人。特别是当这些作家总爱把他们的事写进书里,视杀人凶手为除人类真实生活之外最迷人的怪兽,就如独角兽或希腊神话中的狮身鹰首兽一样。他怀疑他的父亲能否明白这一点。他忽然有个不安的想法,主教若是找到证据,不管信不信,都会不顾一切要控诉那个人。
此时,他的思绪被整件案子弄得越来越复杂,还要等多久才见得到派翠西亚,为什么这团混乱恰巧发生在这个时机。他随着他父亲来到会客室,看见图书室的门被人粗暴地摔上。柏克一脸讥讽,眼镜后浮现一抹对交战成果满意的笑容。他盯着来者,咧齿而笑。烟斗从嘴边栘开,指着肩后。
“晚安,”他对主教说,“他们要我来请您。还有你,年轻人。我已经把我的证据告诉他们了,他们可以把它放在烟斗上抽。”他头歪一边,幸灾乐祸的,“请进去吧。这件事越来越有意思了,惊人的还在后面呢!”
主教把他拉过去,“我想像得到,”他说,“我迟早都得献上我的礼物。我很高兴我现在就可以让他们大吃一惊——里面发生了什么事,柏克先生?”
“有关于狄宾的律师,”柏克轻笑着解释,“他不仅是狄宾的律师,也是史宾利的律师。他巧妙从中旋斡……勾结。你和你儿子也要进去的。”
<hr />
注释: